את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיְתַו | he scratched | way·ṯaw | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| דַּלְת֣וֹת | the doors | dal·ṯō·wṯ | |
| הַשַּׁ֔עַר | of the gate | haš·ša·‘ar | |
| רִיר֖וֹ | and let his saliva | rî·rōw | |
| וַיּ֥וֹרֶד | run | way·yō·w·reḏ | |
| אֶל־ | down | ’el- | |
| זְקָנֽוֹ׃ | his beard . | zə·qā·nōw | |
| 1 Samuel 21:14 | אָכִ֖ישׁ | Then Achish | ’ā·ḵîš |
| וַיֹּ֥אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| עֲבָדָ֑יו | his servants , | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| הִנֵּ֤ה | “ Look , | hin·nêh | |
| תִרְאוּ֙ | you can see [that] | ṯir·’ū | |
| אִ֣ישׁ | the man | ’îš | |
| מִשְׁתַּגֵּ֔עַ | is insane ! | miš·tag·gê·a‘ | |
| לָ֛מָּה | Why | lām·māh | |
| תָּבִ֥יאוּ | have you brought | tā·ḇî·’ū | |
| אֹת֖וֹ | him | ’ō·ṯōw | |
| אֵלָֽי׃ | to me ? | ’ê·lāy | |
| 1 Samuel 21:15 | אָ֔נִי | Am I | ’ā·nî |
| חֲסַ֤ר | in need of | ḥă·sar | |
| מְשֻׁגָּעִים֙ | madmen , | mə·šug·gā·‘îm | |
| כִּי־ | that | kî- | |
| הֲבֵאתֶ֣ם | you have brought | hă·ḇê·ṯem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| זֶ֔ה | this man | zeh | |
| לְהִשְׁתַּגֵּ֖עַ | to rave | lə·hiš·tag·gê·a‘ | |
| עָלָ֑י | in my presence ? | ‘ā·lāy | |
| הֲזֶ֖ה | Must this [man] | hă·zeh | |
| יָב֥וֹא | come | yā·ḇō·w | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| בֵּיתִֽי׃ס | my house ? ” | bê·ṯî | |
| 1 Samuel 22:1 | דָּוִד֙ | So David | dā·wiḏ |
| וַיֵּ֤לֶךְ | left | way·yê·leḵ | |
| מִשָּׁ֔ם | [Gath] | miš·šām | |
| וַיִּמָּלֵ֖ט | and took refuge | way·yim·mā·lêṭ | |
| אֶל־ | in | ’el- | |
| מְעָרַ֣ת | the cave | mə·‘ā·raṯ | |
| עֲדֻלָּ֑ם | of Adullam . | ‘ă·ḏul·lām | |
| אֶחָיו֙ | When his brothers | ’e·ḥāw | |
| וְכָל־ | and the rest of | wə·ḵāl | |
| אָבִ֔יו | his father’s | ’ā·ḇîw | |
| בֵּ֣ית | household | bêṯ | |
| וַיִּשְׁמְע֤וּ | heard about it , | way·yiš·mə·‘ū | |
| וַיֵּרְד֥וּ | they went down | way·yê·rə·ḏū | |
| אֵלָ֖יו | to him | ’ê·lāw | |
| שָֽׁמָּה׃ | there . | šām·māh | |
| 1 Samuel 22:2 | כָּל־ | And all | kāl- |
| אִ֨ישׁ | ’îš | ||
| מָצ֜וֹק | who were distressed | mā·ṣō·wq | |
| וְכָל־ | [or] | wə·ḵāl | |
| אִ֨ישׁ | – | ’îš | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| ל֤וֹ | lōw | ||
| נֹשֶׁא֙ | indebted | nō·še | |
| וְכָל־ | . . . | wə·ḵāl | |
| אִ֣ישׁ | . . . | ’îš | |
| מַר־ | or discontented | mar- | |
| נֶ֔פֶשׁ | . . . | ne·p̄eš | |
| וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ | rallied | way·yiṯ·qab·bə·ṣū | |
| אֵ֠לָיו | around him , | ’ê·lāw | |
| וַיְהִ֥י | and he became | way·hî | |
| עֲלֵיהֶ֖ם | their | ‘ă·lê·hem | |
| לְשָׂ֑ר | leader . | lə·śār | |
| כְּאַרְבַּ֥ע | About four | kə·’ar·ba‘ | |
| מֵא֖וֹת | hundred | mê·’ō·wṯ | |
| אִֽישׁ׃ | men | ’îš | |
| וַיִּהְי֣וּ | were | way·yih·yū | |
| עִמּ֔וֹ | with him . | ‘im·mōw | |
| 1 Samuel 22:3 | מִשָּׁ֖ם | From there | miš·šām |
| דָּוִ֛ד | David | dā·wiḏ | |
| וַיֵּ֧לֶךְ | went | way·yê·leḵ | |
| מִצְפֵּ֣ה | to Mizpeh | miṣ·pêh | |
| מוֹאָ֑ב | of Moab , | mō·w·’āḇ | |
| וַיֹּ֣אמֶר׀ | where he said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֶ֣לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| מוֹאָ֗ב | of Moab , | mō·w·’āḇ | |
| נָ֞א | “ Please | nā | |
| אָבִ֤י | let my father | ’ā·ḇî | |
| וְאִמִּי֙ | and mother | wə·’im·mî | |
| יֵֽצֵא־ | stay | yê·ṣê- | |
| אִתְּכֶ֔ם | with you | ’it·tə·ḵem | |
| עַ֚ד | until | ‘aḏ |
את.net