את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יַגִּ֖יד | to tell | yag·gîḏ | |
| לְשָׁא֑וּל | Saul . | lə·šā·’ūl | |
| אָנֹכִ֣י | I myself | ’ā·nō·ḵî | |
| סַבֹּ֔תִי | am responsible | sab·bō·ṯî | |
| נֶ֖פֶשׁ | for the lives | ne·p̄eš | |
| בְּכָל־ | of everyone | bə·ḵāl | |
| אָבִֽיךָ׃ | in your father’s | ’ā·ḇî·ḵā | |
| בֵּ֥ית | house . | bêṯ | |
| 1 Samuel 22:23 | שְׁבָ֤ה | Stay | šə·ḇāh |
| אִתִּי֙ | with me ; | ’it·tî | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תִּירָ֔א | be afraid , | tî·rā | |
| כִּ֛י | for | kî | |
| אֲשֶׁר־ | he who | ’ă·šer- | |
| יְבַקֵּ֣שׁ | seeks | yə·ḇaq·qêš | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נַפְשֶׁ֑ךָ | your life | nap̄·še·ḵā | |
| יְבַקֵּ֥שׁ | is seeking | yə·ḇaq·qêš | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נַפְשִׁ֖י | mine [as well] . | nap̄·šî | |
| כִּֽי־ | . . . | kî- | |
| אַתָּ֖ה | You | ’at·tāh | |
| מִשְׁמֶ֥רֶת | will be safe | miš·me·reṯ | |
| עִמָּדִֽי׃ | with me .” | ‘im·mā·ḏî | |
| 1 Samuel 23:1 | וַיַּגִּ֥דוּ | Now it was reported | way·yag·gi·ḏū |
| לְדָוִ֖ד | to David | lə·ḏā·wiḏ | |
| לֵאמֹ֑ר | . . . , | lê·mōr | |
| הִנֵּ֤ה | “ Look , | hin·nêh | |
| פְלִשְׁתִּים֙ | the Philistines | p̄ə·liš·tîm | |
| נִלְחָמִ֣ים | are fighting | nil·ḥā·mîm | |
| בִּקְעִילָ֔ה | against Keilah | biq·‘î·lāh | |
| וְהֵ֖מָּה | . . . | wə·hêm·māh | |
| שֹׁסִ֥ים | and looting | šō·sîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַגֳּרָנֽוֹת׃ | the threshing floors .” | hag·go·rā·nō·wṯ | |
| 1 Samuel 23:2 | דָּוִ֤ד | So David | dā·wiḏ |
| וַיִּשְׁאַ֨ל | inquired | way·yiš·’al | |
| בַּֽיהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| לֵאמֹ֔ר | – , | lê·mōr | |
| הַאֵלֵ֣ךְ | “ Should I go | ha·’ê·lêḵ | |
| וְהִכֵּ֔יתִי | and attack | wə·hik·kê·ṯî | |
| הָאֵ֑לֶּהס | these | hå̄·ʾēl·lɛ·hs | |
| בַּפְּלִשְׁתִּ֖ים | Philistines ? ” | bap·pə·liš·tîm | |
| יְהוָ֜ה | And YHWH | Yah·weh | |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| דָּוִ֗ד | David , | dā·wiḏ | |
| לֵ֚ךְ | “ Go | lêḵ | |
| וְהִכִּ֣יתָ | and attack | wə·hik·kî·ṯā | |
| בַפְּלִשְׁתִּ֔ים | the Philistines | ḇap·pə·liš·tîm | |
| וְהוֹשַׁעְתָּ֖ | and save | wə·hō·wō·ša‘·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| קְעִילָֽה׃ | Keilah .” | qə·‘î·lāh | |
| 1 Samuel 23:3 | דָוִד֙ | But David’s | ḏā·wiḏ |
| אַנְשֵׁ֤י | men | ’an·šê | |
| וַיֹּ֨אמְר֜וּ | said | way·yō·mə·rū | |
| אֵלָ֔יו | to him , | ’ê·lāw | |
| הִנֵּ֨ה | “ Look , | hin·nêh | |
| אֲנַ֥חְנוּ | we | ’ă·naḥ·nū | |
| יְרֵאִ֑ים | are afraid | yə·rê·’îm | |
| פֹ֛ה | here | p̄ōh | |
| בִּֽיהוּדָ֖ה | in Judah ; | bî·hū·ḏāh | |
| וְאַף֙ | how much more | wə·’ap̄ | |
| כִּֽי־ | if | kî- | |
| נֵלֵ֣ךְ | we go | nê·lêḵ | |
| קְעִלָ֔ה | to Keilah | qə·‘i·lāh | |
| אֶל־ | against | ’el- | |
| מַֽעַרְכ֖וֹת | the armies of | ma·‘ar·ḵō·wṯ | |
| פְּלִשְׁתִּֽים׃ס | the Philistines ? ” | pə·liš·tîm | |
| 1 Samuel 23:4 | וַיּ֨וֹסֶף | Once again | way·yō·w·sep̄ |
| ע֤וֹד | . . . , | ‘ō·wḏ | |
| דָּוִד֙ | David | dā·wiḏ | |
| לִשְׁאֹ֣ל | inquired | liš·’ōl | |
| בַּֽיהוָ֔הס | of YHWH , | bay·h·wå̄·hs | |
| יְהוָ֑ה | and YHWH | Yah·weh | |
| וַיֹּ֗אמֶר | . . . | way·yō·mer | |
| וַֽיַּעֲנֵ֖הוּ | answered him : | way·ya·‘ă·nê·hū | |
| רֵ֣ד | “ Go | rêḏ | |
| ק֚וּם | at once | qūm | |
| קְעִילָ֔ה | to Keilah , | qə·‘î·lāh | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| נֹתֵ֛ן | will deliver | nō·ṯên | |
| פְּלִשְׁתִּ֖ים | the Philistines | pə·liš·tîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- |
את.net