את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אַתָּה֙ | you | ’at·tāh | |
| גְּמַלְתַּ֣נִי | have rewarded me | gə·mal·ta·nî | |
| הַטּוֹבָ֔ה | with good , | haṭ·ṭō·w·ḇāh | |
| וַאֲנִ֖י | though I | wa·’ă·nî | |
| גְּמַלְתִּ֥יךָ | have rewarded you | gə·mal·tî·ḵā | |
| הָרָעָֽה׃ | with evil . | hā·rā·‘āh | |
| 1 Samuel 24:18 | וְאַתְּ | And you | wə·ʾat | 
| הִגַּ֣דְתָּ | have shown | hig·gaḏ·tā | |
| הַיּ֔וֹם | this day | hay·yō·wm | |
| אֵ֛ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | how | ’ă·šer- | |
| טוֹבָ֑ה | well | ṭō·w·ḇāh | |
| אֵת֩ | – | ’êṯ | |
| עָשִׂ֥יתָה | you have dealt | ‘ā·śî·ṯāh | |
| אִתִּ֖י | with me ; | ’it·tî | |
| אֲשֶׁ֨ר | for when | ’ă·šer | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| סִגְּרַ֧נִי | delivered me | sig·gə·ra·nî | |
| בְּיָדְךָ֖ | into your hand , | bə·yā·ḏə·ḵā | |
| וְלֹ֥א | you did not | wə·lō | |
| הֲרַגְתָּֽנִי׃ | kill me . | hă·raḡ·tā·nî | |
| 1 Samuel 24:19 | וְכִֽי־ | When | wə·ḵî- | 
| אִישׁ֙ | a man | ’îš | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִמְצָ֥א | finds | yim·ṣā | |
| אֹ֣יְב֔וֹ | his enemy , | ’ō·yə·ḇōw | |
| וְשִׁלְּח֖וֹ | does he let him go | wə·šil·lə·ḥōw | |
| בְּדֶ֣רֶךְ | away | bə·ḏe·reḵ | |
| טוֹבָ֑ה | unharmed ? | ṭō·w·ḇāh | |
| וַֽיהוָה֙ | May YHWH | Yah·weh | |
| יְשַׁלֶּמְךָ֣ | reward you | yə·šal·lem·ḵā | |
| טוֹבָ֔ה | with good | ṭō·w·ḇāh | |
| תַּ֚חַת | for | ta·ḥaṯ | |
| אֲשֶׁ֥ר | what | ’ă·šer | |
| עָשִׂ֖יתָה | you have done | ‘ā·śî·ṯāh | |
| לִֽי׃ | for me | lî | |
| הַזֶּ֔ה | this | haz·zeh | |
| הַיּ֣וֹם | day . | hay·yō·wm | |
| 1 Samuel 24:20 | וְעַתָּה֙ | Now | wə·‘at·tāh | 
| יָדַ֔עְתִּי | I know | yā·ḏa‘·tî | |
| כִּ֥י | . . . | kî | |
| הִנֵּ֣ה | for sure that | hin·nêh | |
| מָלֹ֖ךְ | vvv | mā·lōḵ | |
| תִּמְל֑וֹךְ | you will be king , | tim·lō·wḵ | |
| מַמְלֶ֖כֶת | and that the kingdom | mam·le·ḵeṯ | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וְקָ֙מָה֙ | will be established | wə·qā·māh | |
| בְּיָ֣דְךָ֔ | in your hands . | bə·yā·ḏə·ḵā | |
| 1 Samuel 24:21 | וְעַתָּ֗ה | So now , | wə·‘at·tāh | 
| הִשָּׁ֤בְעָה | swear | hiš·šā·ḇə·‘āh | |
| לִּי֙ | to me | lî | |
| בַּֽיהוָ֔ה | by YHWH | Yah·weh | |
| אִם־ | that you will not | ’im- | |
| תַּכְרִ֥ית | cut off | taḵ·rîṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| זַרְעִ֖י | my descendants | zar·‘î | |
| אַֽחֲרָ֑י | . . . | ’a·ḥă·rāy | |
| וְאִם־ | . . . | wə·’im- | |
| תַּשְׁמִ֥יד | or wipe out | taš·mîḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁמִ֖י | my name | šə·mî | |
| אָבִֽי׃ | from my father’s | ’ā·ḇî | |
| מִבֵּ֥ית | house .” | mib·bêṯ | |
| 1 Samuel 24:22 | דָּוִ֖ד | So David | dā·wiḏ | 
| וַיִּשָּׁבַ֥ע | gave his oath | way·yiš·šā·ḇa‘ | |
| לְשָׁא֑וּל | to Saul . | lə·šā·’ūl | |
| שָׁאוּל֙ | Then Saul | šā·’ūl | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיֵּ֤לֶךְ | returned | way·yê·leḵ | |
| בֵּית֔וֹ | home , | bê·ṯōw | |
| וְדָוִד֙ | but David | wə·ḏā·wiḏ | |
| וַֽאֲנָשָׁ֔יו | and his men | wa·’ă·nā·šāw | |
| עָל֖וּ | went up | ‘ā·lū | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| הַמְּצוּדָֽה׃פ | the stronghold . | ham·mə·ṣū·ḏāh | |
| 1 Samuel 25:1 | שְׁמוּאֵ֔ל | When Samuel | šə·mū·’êl | 
| וַיָּ֣מָת | died , | way·yā·māṯ | |
| כָל־ | all | ḵāl | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיִּקָּבְצ֤וּ | gathered | way·yiq·qā·ḇə·ṣū | |
| וַיִּסְפְּדוּ־ | to mourn | way·yis·pə·ḏū- | |
| ל֔וֹ | for him ; | lōw | 
את.net