את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּיָדִ֑י | through me : | bə·yā·ḏî | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּקְרַ֨ע | has torn | way·yiq·ra‘ | |
| הַמַּמְלָכָה֙ | the kingship | ham·mam·lā·ḵāh | |
| מִיָּדֶ֔ךָ | out of your hand | mî·yā·ḏe·ḵā | |
| וַֽיִּתְּנָ֖הּ | and given it | way·yit·tə·nāh | |
| לְרֵעֲךָ֥ | to your neighbor | lə·rê·‘ă·ḵā | |
| לְדָוִֽד׃ | David . | lə·ḏā·wiḏ | |
| 1 Samuel 28:18 | כַּאֲשֶׁ֤ר | Because | ka·’ă·šer |
| לֹֽא־ | you did not | lō- | |
| שָׁמַ֙עְתָּ֙ | obey | šā·ma‘·tā | |
| בְּק֣וֹל | . . . | bə·qō·wl | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| וְלֹֽא־ | [or] | wə·lō- | |
| עָשִׂ֥יתָ | carry out | ‘ā·śî·ṯā | |
| חֲרוֹן־ | His burning | ḥă·rō·wn- | |
| אַפּ֖וֹ | anger | ’ap·pōw | |
| בַּעֲמָלֵ֑ק | against Amalek , | ba·‘ă·mā·lêq | |
| עַל־ | – | ‘al- | |
| כֵּן֙ | – | kên | |
| הַדָּבָ֣ר | . . . | had·dā·ḇār | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| עָשָֽׂה־ | has done | ‘ā·śāh- | |
| הַזֶּ֔ה | this | haz·zeh | |
| לְךָ֥ | to you | lə·ḵā | |
| הַיּ֥וֹם | today | hay·yō·wm | |
| הַזֶּֽה׃ | . . . . | haz·zeh | |
| 1 Samuel 28:19 | גַּ֣ם | Moreover , | gam |
| יְ֠הוָה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְיִתֵּ֣ן | will deliver | wə·yit·tên | |
| יִשְׂרָאֵ֤ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| עִמְּךָ֙ | with you | ‘im·mə·ḵā | |
| בְּיַד־ | into the hand | bə·yaḏ- | |
| פְּלִשְׁתִּ֔ים | of the Philistines , | pə·liš·tîm | |
| וּמָחָ֕ר | and tomorrow | ū·mā·ḥār | |
| אַתָּ֥ה | you | ’at·tāh | |
| וּבָנֶ֖יךָ | and your sons | ū·ḇā·ne·ḵā | |
| עִמִּ֑י | will be with me . | ‘im·mî | |
| גַּ֚ם | And | gam | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| יִתֵּ֥ן | will deliver | yit·tên | |
| מַחֲנֵ֣ה | the army | ma·ḥă·nêh | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| בְּיַד־ | into the hand | bə·yaḏ- | |
| פְּלִשְׁתִּֽים׃ | of the Philistines .” | pə·liš·tîm | |
| 1 Samuel 28:20 | וַיְמַהֵ֣ר | Immediately | way·ma·hêr |
| שָׁא֗וּל | Saul | šā·’ūl | |
| וַיִּפֹּ֤ל | fell | way·yip·pōl | |
| מְלֹא־ | flat | mə·lō- | |
| קֽוֹמָתוֹ֙ | . . . | qō·w·mā·ṯōw | |
| אַ֔רְצָה | on the ground , | ’ar·ṣāh | |
| וַיִּרָ֥א | terrified | way·yi·rā | |
| מְאֹ֖ד | . . . | mə·’ōḏ | |
| מִדִּבְרֵ֣י | by the words | mid·diḇ·rê | |
| שְׁמוּאֵ֑ל | of Samuel . | šə·mū·’êl | |
| גַּם־ | And | gam- | |
| כֹּ֙חַ֙ | his strength | kō·aḥ | |
| ב֔וֹ | . . . | ḇōw | |
| הָ֣יָה | was | hā·yāh | |
| לֹא־ | gone , | lō- | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| לֹ֤א | he had not | lō | |
| אָכַל֙ | eaten | ’ā·ḵal | |
| לֶ֔חֶם | anything | le·ḥem | |
| כָּל־ | all that | kāl- | |
| הַיּ֖וֹם | day | hay·yō·wm | |
| וְכָל־ | and | wə·ḵāl | |
| הַלָּֽיְלָה׃ | night . | hal·lā·yə·lāh | |
| 1 Samuel 28:21 | הָֽאִשָּׁה֙ | When the woman | hā·’iš·šāh |
| וַתָּב֤וֹא | came | wat·tā·ḇō·w | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שָׁא֔וּל | Saul | šā·’ūl | |
| וַתֵּ֖רֶא | and saw | wat·tê·re | |
| כִּי־ | how | kî- | |
| נִבְהַ֣ל | distraught he was | niḇ·hal | |
| מְאֹ֑ד | . . . , | mə·’ōḏ | |
| וַתֹּ֣אמֶר | she said | wat·tō·mer | |
| אֵלָ֗יו | to him , | ’ê·lāw | |
| הִנֵּ֨ה | “ Look , | hin·nêh | |
| שִׁפְחָֽתְךָ֙ | your maidservant | šip̄·ḥā·ṯə·ḵā | |
| שָׁמְעָ֤ה | has obeyed | šā·mə·‘āh | |
| בְּקוֹלֶ֔ךָ | your voice . | bə·qō·w·le·ḵā | |
| וָאָשִׂ֤ים | I took | wā·’ā·śîm | |
| נַפְשִׁי֙ | my life | nap̄·šî | |
| בְּכַפִּ֔י | in my hands | bə·ḵap·pî |
את.net