את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 1 Samuel 28:8 | שָׁא֗וּל | So Saul | šā·’ūl |
| וַיִּתְחַפֵּ֣שׂ | disguised himself | way·yiṯ·ḥap·pêś | |
| וַיִּלְבַּשׁ֙ | by putting on | way·yil·baš | |
| אֲחֵרִ֔ים | different | ’ă·ḥê·rîm | |
| בְּגָדִ֣ים | clothes , | bə·ḡā·ḏîm | |
| וַיֵּ֣לֶךְ | and he set out | way·yê·leḵ | |
| ה֗וּא | . . . | hū | |
| עִמּ֔וֹ | with | ‘im·mōw | |
| וּשְׁנֵ֤י | two | ū·šə·nê | |
| אֲנָשִׁים֙ | of his men . | ’ă·nā·šîm | |
| וַיָּבֹ֥אוּ | They came | way·yā·ḇō·’ū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָאִשָּׁ֖ה | the woman | hā·’iš·šāh | |
| לָ֑יְלָה | at night , | lā·yə·lāh | |
| וַיֹּ֗אמֶר | and Saul said , | way·yō·mer | |
| קָסוֹמִי | “ Consult | qå̄·sō·mī | |
| נָ֥א | . . . | nå̄ | |
| בָּא֔וֹב | a spirit | bā·’ō·wḇ | |
| לִי֙ | for me . | lî | |
| וְהַ֣עֲלִי | Bring up | wə·ha·‘ă·lî | |
| לִ֔י | for me | lî | |
| אֵ֥ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | the one | ’ă·šer- | |
| אֹמַ֖ר | I name | ’ō·mar | |
| אֵלָֽיִךְ׃ | . . . .” | ’ê·lā·yiḵ | |
| 1 Samuel 28:9 | הָֽאִשָּׁ֜ה | But the woman | hā·’iš·šāh |
| וַתֹּ֨אמֶר | replied | wat·tō·mer | |
| אֵלָ֗יו | . . . , | ’ê·lāw | |
| הִנֵּ֨ה | “ Surely | hin·nêh | |
| אַתָּ֤ה | you | ’at·tāh | |
| יָדַ֙עְתָּ֙ | know | yā·ḏa‘·tā | |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | what | ’ă·šer- | |
| שָׁא֔וּל | Saul | šā·’ūl | |
| עָשָׂ֣ה | has done , | ‘ā·śāh | |
| אֲשֶׁ֥ר | how | ’ă·šer | |
| הִכְרִ֛ית | he has killed | hiḵ·rîṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאֹב֥וֹת | the mediums | hā·’ō·ḇō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַיִּדְּעֹנִ֖י | and spiritists | hay·yid·də·‘ō·nî | |
| מִן־ | in | min- | |
| הָאָ֑רֶץ | the land . | hā·’ā·reṣ | |
| וְלָמָ֥ה | Why | wə·lā·māh | |
| אַתָּ֛ה | have you | ’at·tāh | |
| מִתְנַקֵּ֥שׁ | set a trap | miṯ·naq·qêš | |
| בְּנַפְשִׁ֖י | vvv | bə·nap̄·šî | |
| לַהֲמִיתֵֽנִי׃ | to get me killed ?” | la·hă·mî·ṯê·nî | |
| 1 Samuel 28:10 | שָׁא֔וּל | Then Saul | šā·’ūl |
| וַיִּשָּׁ֤בַֽע | swore | way·yiš·šā·ḇa‘ | |
| לָהּ֙ | to her | lāh | |
| בַּֽיהוָ֖ה | by YHWH : | Yah·weh | |
| לֵאמֹ֑ר | . . . | lê·mōr | |
| יְהוָ֕ה | “ As surely as YHWH | Yah·weh | |
| חַי־ | lives , | ḥay- | |
| אִֽם־ | no | ’im- | |
| עָוֺ֖ן | punishment | ‘ā·wōn | |
| יִקְּרֵ֥ךְ | shall come upon you | yiq·qə·rêḵ | |
| בַּדָּבָ֥ר | for | bad·dā·ḇār | |
| הַזֶּֽה׃ | this .” | haz·zeh | |
| 1 Samuel 28:11 | מִ֖י | “ Whom | mî |
| אַֽעֲלֶה־ | shall I bring up | ’a·‘ă·leh- | |
| לָּ֑ךְ | for you ? ” | lāḵ | |
| הָֽאִשָּׁ֔ה | the woman | hā·’iš·šāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַתֹּ֙אמֶר֙ | asked . | wat·tō·mer | |
| הַֽעֲלִי־ | “ Bring up | ha·‘ă·lî- | |
| לִֽי׃ | – | lî | |
| שְׁמוּאֵ֖ל | Samuel , ” | šə·mū·’êl | |
| וַיֹּ֕אמֶר | he replied . | way·yō·mer | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| 1 Samuel 28:12 | הָֽאִשָּׁה֙ | But when the woman | hā·’iš·šāh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַתֵּ֤רֶא | saw | wat·tê·re | |
| שְׁמוּאֵ֔ל | Samuel , | šə·mū·’êl | |
| וַתִּזְעַ֖ק | she cried out | wat·tiz·‘aq | |
| גָּד֑וֹל | in a loud | gā·ḏō·wl | |
| בְּק֣וֹל | voice | bə·qō·wl | |
| הָאִשָּׁ֨ה | [and] | hā·’iš·šāh | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַתֹּאמֶר֩ | said | wat·tō·mer | |
| שָׁא֧וּל | to Saul | šā·’ūl | |
| לֵאמֹ֛ר | . . . , | lê·mōr | |
| לָ֥מָּה | “ Why | lām·māh | |
| רִמִּיתָ֖נִי | have you deceived me ? | rim·mî·ṯā·nî |
את.net