את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מַכֵּ֤ה | “ Whoever attacks | mak·kêh | |
| יְבֻסִי֙ | the Jebusites | yə·ḇu·sî | |
| בַּצִּנּ֔וֹר | must use the water shaft | baṣ·ṣin·nō·wr | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| וְיִגַּ֣ע | to reach | wə·yig·ga‘ | |
| הַפִּסְחִים֙ | the lame | hap·pis·ḥîm | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַ֣עִוְרִ֔ים | and blind | ha·‘iw·rîm | |
| שָׂנְאוּ | who are despised | śå̄·nə·ʾū | |
| נֶ֣פֶשׁ | . . . | ne·p̄eš | |
| דָּוִ֑ד | by David . ” | dā·wiḏ | |
| עַל־ | That is why | ‘al- | |
| כֵּן֙ | . . . | kên | |
| יֹֽאמְר֔וּ | it is said , | yō·mə·rū | |
| עִוֵּ֣ר | “ The blind | ‘iw·wêr | |
| וּפִסֵּ֔חַ | and the lame | ū·p̄is·sê·aḥ | |
| לֹ֥א | will never | lō | |
| יָב֖וֹא | enter | yā·ḇō·w | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הַבָּֽיִת׃ | the palace . ” | hab·bā·yiṯ | |
| 2 Samuel 5:9 | דָּוִד֙ | So David | dā·wiḏ |
| וַיֵּ֤שֶׁב | took up residence | way·yê·šeḇ | |
| בַּמְּצֻדָ֔ה | in the fortress | bam·mə·ṣu·ḏāh | |
| וַיִּקְרָא־ | and called | way·yiq·rā- | |
| לָ֖הּ | it | lāh | |
| עִ֣יר | the City | ‘îr | |
| דָּוִ֑ד | of David . | dā·wiḏ | |
| דָּוִד֙ | He | dā·wiḏ | |
| וַיִּ֤בֶן | built it up | way·yi·ḇen | |
| סָבִ֔יב | all the way around , | sā·ḇîḇ | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַמִּלּ֖וֹא | the supporting terraces | ham·mil·lō·w | |
| וָבָֽיְתָה׃ | inward . | wā·ḇā·yə·ṯāh | |
| 2 Samuel 5:10 | דָּוִ֖ד | And David | dā·wiḏ |
| וַיֵּ֥לֶךְ | became | way·yê·leḵ | |
| הָל֣וֹךְ | greater | hā·lō·wḵ | |
| וְגָד֑וֹל | and greater , | wə·ḡā·ḏō·wl | |
| וַיהוָ֛ה | for YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֥י | God | ’ĕ·lō·hê | |
| צְבָא֖וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| עִמּֽוֹ׃פ | was with him . | ‘im·mōw | |
| 2 Samuel 5:11 | חִירָ֨ם | Now Hiram | ḥî·rām |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| צֹ֥ר | of Tyre | ṣōr | |
| וַ֠יִּשְׁלַח | sent | way·yiš·laḥ | |
| מַלְאָכִים֮ | envoys | mal·’ā·ḵîm | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| דָּוִד֒ | David , | dā·wiḏ | |
| אֲרָזִ֔ים | along with cedar | ’ă·rā·zîm | |
| וַעֲצֵ֣י | logs , | wa·‘ă·ṣê | |
| וְחָרָשֵׁ֣י | carpenters | wə·ḥā·rā·šê | |
| עֵ֔ץ | . . . , | ‘êṣ | |
| וְחָֽרָשֵׁ֖י | and stonemasons | wə·ḥā·rā·šê | |
| אֶ֣בֶן | . . . , | ’e·ḇen | |
| קִ֑יר | . . . | qîr | |
| וַיִּבְנֽוּ־ | and they built | way·yiḇ·nū- | |
| בַ֖יִת | a palace | ḇa·yiṯ | |
| לְדָוִֽד׃ | for David . | lə·ḏā·wiḏ | |
| 2 Samuel 5:12 | דָּוִ֔ד | And David | dā·wiḏ |
| וַיֵּ֣דַע | realized | way·yê·ḏa‘ | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| הֱכִינ֧וֹ | had established him | hĕ·ḵî·nōw | |
| לְמֶ֖לֶךְ | as king | lə·me·leḵ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| וְכִי֙ | . . . | wə·ḵî | |
| נִשֵּׂ֣א | and had exalted | niś·śê | |
| מַמְלַכְתּ֔וֹ | his kingdom | mam·laḵ·tōw | |
| בַּעֲב֖וּר | for the sake of | ba·‘ă·ḇūr | |
| עַמּ֥וֹ | His people | ‘am·mōw | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ס | Israel . | yiś·rā·’êl | |
| 2 Samuel 5:13 | אַחֲרֵ֖י | After | ’a·ḥă·rê |
| בֹּא֣וֹ | he had arrived | bō·’ōw | |
| מֵחֶבְר֑וֹן | from Hebron , | mê·ḥeḇ·rō·wn | |
| דָּוִ֨ד | David | dā·wiḏ | |
| וַיִּקַּח֩ | took | way·yiq·qaḥ | |
| ע֜וֹד | more | ‘ō·wḏ | |
| פִּֽלַגְשִׁ֤ים | concubines | pi·laḡ·šîm | |
| וְנָשִׁים֙ | and wives | wə·nā·šîm | |
| מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | from Jerusalem , | mî·rū·šā·lim | |
| ע֛וֹד | and more | ‘ō·wḏ | |
| בָּנִ֥ים | sons | bā·nîm | |
| וּבָנֽוֹת׃ | and daughters | ū·ḇā·nō·wṯ | |
| וַיִּוָּ֥לְדּוּ | were born | way·yiw·wå̄·lə·dū |
את.net