את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לְדָוִ֖ד | to him . | lə·ḏā·wiḏ | |
| 2 Samuel 5:14 | וְאֵ֗לֶּה | These | wə·’êl·leh |
| שְׁמ֛וֹת | are the names | šə·mō·wṯ | |
| הַיִּלֹּדִ֥ים | of the children born | hay·yil·lō·ḏîm | |
| ל֖וֹ | to him | lōw | |
| בִּירוּשָׁלִָ֑ם | in Jerusalem : | bî·rū·šā·lim | |
| שַׁמּ֣וּעַ | Shammua , | šam·mū·a‘ | |
| וְשׁוֹבָ֔ב | Shobab , | wə·šō·w·ḇāḇ | |
| וְנָתָ֖ן | Nathan , | wə·nā·ṯān | |
| וּשְׁלֹמֹֽה׃ | Solomon , | ū·šə·lō·mōh | |
| 2 Samuel 5:15 | וְיִבְחָ֥ר | Ibhar , | wə·yiḇ·ḥār |
| וֶאֱלִישׁ֖וּעַ | Elishua , | we·’ĕ·lî·šū·a‘ | |
| וְנֶ֥פֶג | Nepheg , | wə·ne·p̄eḡ | |
| וְיָפִֽיעַ׃ | Japhia , | wə·yā·p̄î·a‘ | |
| 2 Samuel 5:16 | וֶאֱלִישָׁמָ֥ע | Elishama , | we·’ĕ·lî·šā·mā‘ |
| וְאֶלְיָדָ֖ע | Eliada , | wə·’el·yā·ḏā‘ | |
| וֶאֱלִיפָֽלֶט׃פ | and Eliphelet . | we·’ĕ·lî·p̄ā·leṭ | |
| 2 Samuel 5:17 | פְלִשְׁתִּ֗ים | When the Philistines | p̄ə·liš·tîm |
| וַיִּשְׁמְע֣וּ | heard | way·yiš·mə·‘ū | |
| כִּי־ | that | kî- | |
| דָּוִ֤ד | David | dā·wiḏ | |
| מָשְׁח֨וּ | had been anointed | mā·šə·ḥū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לְמֶ֙לֶךְ֙ | king | lə·me·leḵ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel , | yiś·rā·’êl | |
| פְּלִשְׁתִּ֖ים | they | pə·liš·tîm | |
| כָל־ | all | ḵāl | |
| וַיַּעֲל֥וּ | went | way·ya·‘ă·lū | |
| לְבַקֵּ֣שׁ | in search of | lə·ḇaq·qêš | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דָּוִ֑ד | [him] ; | dā·wiḏ | |
| דָּוִ֔ד | but [David] | dā·wiḏ | |
| וַיִּשְׁמַ֣ע | learned [of this] | way·yiš·ma‘ | |
| וַיֵּ֖רֶד | and went down | way·yê·reḏ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַמְּצוּדָֽה׃ | the stronghold . | ham·mə·ṣū·ḏāh | |
| 2 Samuel 5:18 | וּפְלִשְׁתִּ֖ים | Now the Philistines | ū·p̄ə·liš·tîm |
| בָּ֑אוּ | had come | bā·’ū | |
| וַיִּנָּטְשׁ֖וּ | and spread out | way·yin·nā·ṭə·šū | |
| בְּעֵ֥מֶק | in the Valley | bə·‘ê·meq | |
| רְפָאִֽים׃ | of Rephaim . | rə·p̄ā·’îm | |
| 2 Samuel 5:19 | דָּוִ֤ד | So David | dā·wiḏ |
| וַיִּשְׁאַ֨ל | inquired | way·yiš·’al | |
| בַּֽיהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| לֵאמֹ֔ר | , | lê·mōr | |
| הַאֶֽעֱלֶה֙ | “ Should I go up | ha·’e·‘ĕ·leh | |
| אֶל־ | against | ’el- | |
| פְּלִשְׁתִּ֔ים | the Philistines ? | pə·liš·tîm | |
| הֲתִתְּנֵ֖ם | Will You deliver them | hă·ṯit·tə·nêm | |
| בְּיָדִ֑י | into my hand ? ” | bə·yā·ḏî | |
| עֲלֵ֔ה | “ Go , ” | ‘ă·lêh | |
| וַיֹּ֨אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| דָּוִד֙ | – , | dā·wiḏ | |
| כִּֽי־ | “ for | kî- | |
| נָתֹ֥ן | I will surely deliver | nā·ṯōn | |
| אֶתֵּ֛ן | . . . | ’et·tên | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַפְּלִשְׁתִּ֖ים | the Philistines | hap·pə·liš·tîm | |
| בְּיָדֶֽךָ׃ | into your hand . ” | bə·yā·ḏe·ḵā | |
| 2 Samuel 5:20 | דָוִ֥ד | So David | ḏā·wiḏ |
| וַיָּבֹ֨א | went | way·yā·ḇō | |
| בְּבַֽעַל־ | to | bə·ḇa·‘al- | |
| פְּרָצִים֮ | Baal-perazim , | pə·rā·ṣîm | |
| וַיַּכֵּ֣ם | where he defeated [the Philistines] | way·yak·kêm | |
| שָׁ֣ם | . . . | šām | |
| דָּוִד֒ | . . . | dā·wiḏ | |
| וַיֹּ֕אמֶר | and said , | way·yō·mer | |
| כְּפֶ֣רֶץ | “ Like a bursting | kə·p̄e·reṣ | |
| מָ֑יִם | flood , | mā·yim | |
| יְהוָ֧ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| פָּרַ֨ץ | has burst out | pā·raṣ | |
| אֹיְבַ֛י | against my enemies | ’ō·yə·ḇay | |
| לְפָנַ֖י | before me . ” | lə·p̄ā·nay | |
| עַל־ | So | ‘al- | |
| כֵּ֗ן | . . . | kên |
את.net