את
Aleph-Tav
Holy Bible
| דָּוִ֗ד | So David | dā·wiḏ | |
| וַיֵּ֣לֶךְ | went | way·yê·leḵ | |
| אֲר֨וֹן | and had the ark | ’ă·rō·wn | |
| הָאֱלֹהִ֜ים | of God | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| וַיַּעַל֩ | brought up | way·ya·‘al | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| מִבֵּ֨ית | from the house | mib·bêṯ | |
| עֹבֵ֥ד | vvv | ‘ō·ḇêḏ | |
| אֱדֹ֛ם | of Obed-edom | ’ĕ·ḏōm | |
| עִ֥יר | into the City | ‘îr | |
| דָּוִ֖ד | of David | dā·wiḏ | |
| בְּשִׂמְחָֽה׃ | with rejoicing . | bə·śim·ḥāh | |
| 2 Samuel 6:13 | וַיְהִ֗י | – | way·hî | 
| כִּ֧י | When | kî | |
| נֹשְׂאֵ֥י | those carrying | nō·śə·’ê | |
| אֲרוֹן־ | the ark | ’ă·rō·wn- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| צָעֲד֛וּ | had advanced | ṣā·‘ă·ḏū | |
| שִׁשָּׁ֣ה | six | šiš·šāh | |
| צְעָדִ֑ים | paces , | ṣə·‘ā·ḏîm | |
| וַיִּזְבַּ֥ח | he sacrificed | way·yiz·baḥ | |
| שׁ֖וֹר | an ox | šō·wr | |
| וּמְרִֽיא׃ | and a fattened calf . | ū·mə·rî | |
| 2 Samuel 6:14 | וְדָוִ֛ד | And David , | wə·ḏā·wiḏ | 
| וְדָוִ֕ד | – | wə·ḏā·wiḏ | |
| חָג֖וּר | wearing | ḥā·ḡūr | |
| בָּֽד׃ | a linen | bāḏ | |
| אֵפ֥וֹד | ephod , | ’ê·p̄ō·wḏ | |
| מְכַרְכֵּ֥ר | danced | mə·ḵar·kêr | |
| בְּכָל־ | with all | bə·ḵāl | |
| עֹ֖ז | his might | ‘ōz | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֑ה | YHWH , | Yah·weh | |
| 2 Samuel 6:15 | וְדָוִד֙ | while he | wə·ḏā·wiḏ | 
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| בֵּ֣ית | the house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| מַעֲלִ֖ים | brought up | ma·‘ă·lîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲר֣וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| בִּתְרוּעָ֖ה | with shouting | biṯ·rū·‘āh | |
| וּבְק֥וֹל | and the sounding | ū·ḇə·qō·wl | |
| שׁוֹפָֽר׃ | of the ram’s horn . | šō·w·p̄ār | |
| 2 Samuel 6:16 | וְהָיָה֙ | – | wə·hā·yāh | 
| אֲר֣וֹן | As the ark | ’ă·rō·wn | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| בָּ֖א | was entering | bā | |
| עִ֣יר | the City | ‘îr | |
| דָּוִ֑ד | of David , | dā·wiḏ | |
| שָׁא֜וּל | Saul’s | šā·’ūl | |
| בַּת־ | daughter | baṯ- | |
| וּמִיכַ֨ל | Michal | ū·mî·ḵal | |
| נִשְׁקְפָ֣ה׀ | looked down | niš·qə·p̄āh | |
| בְּעַ֣ד | from | bə·‘aḏ | |
| הַחַלּ֗וֹן | a window | ha·ḥal·lō·wn | |
| וַתֵּ֨רֶא | and saw | wat·tê·re | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמֶּ֤לֶךְ | King | ham·me·leḵ | |
| דָּוִד֙ | David | dā·wiḏ | |
| מְפַזֵּ֤ז | leaping | mə·p̄az·zêz | |
| וּמְכַרְכֵּר֙ | and dancing | ū·mə·ḵar·kêr | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| וַתִּ֥בֶז | and she despised | wat·ti·ḇez | |
| ל֖וֹ | him | lōw | |
| בְּלִבָּֽהּ׃ | in her heart . | bə·lib·bāh | |
| 2 Samuel 6:17 | וַיָּבִ֜אוּ | So they brought | way·yā·ḇi·’ū | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲר֣וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| יְהוָ֗ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיַּצִּ֤גוּ | and set | way·yaṣ·ṣi·ḡū | |
| אֹתוֹ֙ | it | ’ō·ṯōw | |
| בִּמְקוֹמ֔וֹ | in its place | bim·qō·w·mōw | |
| בְּת֣וֹךְ | inside | bə·ṯō·wḵ | |
| הָאֹ֔הֶל | the tent | hā·’ō·hel | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| דָּוִ֑ד | David | dā·wiḏ | |
| נָטָה־ | had pitched | nā·ṭāh- | |
| ל֖וֹ | for it . | lōw | |
| דָּוִ֥ד | Then David | dā·wiḏ | |
| וַיַּ֨עַל | offered | way·ya·‘al | |
| עֹל֛וֹת | burnt offerings | ‘ō·lō·wṯ | |
| וּשְׁלָמִֽים׃ | and peace offerings | ū·šə·lā·mîm | |
| לִפְנֵ֥י | before | lip̄·nê | 
את.net