את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לְעַמִּ֨י | for My people | lə·‘am·mî | |
| לְיִשְׂרָאֵ֤ל | Israel | lə·yiś·rā·’êl | |
| וּנְטַעְתִּיו֙ | and will plant them | ū·nə·ṭa‘·tîw | |
| וְשָׁכַ֣ן | so that they may dwell in | wə·šā·ḵan | |
| תַּחְתָּ֔יו | a place of their own | taḥ·tāw | |
| יִרְגַּ֖ז | and be disturbed | yir·gaz | |
| וְלֹ֥א | no | wə·lō | |
| ע֑וֹד | more . | ‘ō·wḏ | |
| וְלֹֽא־ | No | wə·lō- | |
| יֹסִ֤יפוּ | longer | yō·sî·p̄ū | |
| בְנֵֽי־ | will the sons | ḇə·nê- | |
| עַוְלָה֙ | of wickedness | ‘aw·lāh | |
| לְעַנּוֹת֔וֹ | oppress them | lə·‘an·nō·w·ṯōw | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | as they did | ka·’ă·šer | |
| בָּרִאשׁוֹנָֽה׃ | at the beginning | bā·ri·šō·w·nāh | |
| 2 Samuel 7:11 | וּלְמִן־ | and [have done] since | ū·lə·min- | 
| הַיּ֗וֹם | the day | hay·yō·wm | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| צִוִּ֤יתִי | I appointed | ṣiw·wî·ṯî | |
| שֹֽׁפְטִים֙ | judges | šō·p̄ə·ṭîm | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| עַמִּ֣י | My people | ‘am·mî | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel . | yiś·rā·’êl | |
| וַהֲנִיחֹ֥תִי | I will give you rest | wa·hă·nî·ḥō·ṯî | |
| לְךָ֖ | . . . | lə·ḵā | |
| מִכָּל־ | from all | mik·kāl | |
| אֹיְבֶ֑יךָ | your enemies . | ’ō·yə·ḇe·ḵā | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| כִּי־ | . . . | kî- | |
| וְהִגִּ֤יד | declares | wə·hig·gîḏ | |
| לְךָ֙ | to you | lə·ḵā | |
| יְהוָֽה׃ | that [He Himself] | Yah·weh | |
| יַעֲשֶׂה־ | will establish | ya·‘ă·śeh- | |
| בַ֖יִת | a house | ḇa·yiṯ | |
| לְּךָ֥ | for you . | lə·ḵā | |
| 2 Samuel 7:12 | כִּ֣י׀ | And when | kî | 
| יָמֶ֗יךָ | your days | yā·me·ḵā | |
| יִמְלְא֣וּ | are fulfilled | yim·lə·’ū | |
| וְשָֽׁכַבְתָּ֙ | and you rest | wə·šā·ḵaḇ·tā | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| אֲבֹתֶ֔יךָ | your fathers , | ’ă·ḇō·ṯe·ḵā | |
| וַהֲקִימֹתִ֤י | I will raise up | wa·hă·qî·mō·ṯî | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| זַרְעֲךָ֙ | your descendant | zar·‘ă·ḵā | |
| אַחֲרֶ֔יךָ | after you , | ’a·ḥă·re·ḵā | |
| אֲשֶׁ֥ר | who | ’ă·šer | |
| יֵצֵ֖א | will come | yê·ṣê | |
| מִמֵּעֶ֑יךָ | from your own body , | mim·mê·‘e·ḵā | |
| וַהֲכִינֹתִ֖י | and I will establish | wa·hă·ḵî·nō·ṯî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מַמְלַכְתּֽוֹ׃ | his kingdom . | mam·laḵ·tōw | |
| 2 Samuel 7:13 | ה֥וּא | He | hū | 
| יִבְנֶה־ | will build | yiḇ·neh- | |
| בַּ֖יִת | a house | ba·yiṯ | |
| לִשְׁמִ֑י | for My Name , | liš·mî | |
| וְכֹנַנְתִּ֛י | and I will establish | wə·ḵō·nan·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כִּסֵּ֥א | the throne | kis·sê | |
| מַמְלַכְתּ֖וֹ | of his kingdom | mam·laḵ·tōw | |
| עַד־ | forever | ‘aḏ- | |
| עוֹלָֽם׃ | . . . . | ‘ō·w·lām | |
| 2 Samuel 7:14 | אֲנִי֙ | I | ’ă·nî | 
| אֶהְיֶה־ | will be | ’eh·yeh- | |
| לּ֣וֹ | his | lōw | |
| לְאָ֔ב | Father , | lə·’āḇ | |
| וְה֖וּא | and he | wə·hū | |
| יִהְיֶה־ | will be | yih·yeh- | |
| לִּ֣י | My | lî | |
| לְבֵ֑ן | son . | lə·ḇên | |
| אֲשֶׁר֙ | When | ’ă·šer | |
| בְּהַ֣עֲוֺת֔וֹ | he does wrong , | bə·ha·‘ă·wō·ṯōw | |
| וְהֹֽכַחְתִּיו֙ | I will discipline him | wə·hō·ḵaḥ·tîw | |
| בְּשֵׁ֣בֶט | with the rod | bə·šê·ḇeṭ | |
| אֲנָשִׁ֔ים | of men | ’ă·nā·šîm | |
| וּבְנִגְעֵ֖י | and with the blows | ū·ḇə·niḡ·‘ê | |
| בְּנֵ֥י | of the sons | bə·nê | |
| אָדָֽם׃ | of men . | ’ā·ḏām | |
| 2 Samuel 7:15 | וְחַסְדִּ֖י | But My loving devotion | wə·ḥas·dî | 
| לֹא־ | will never | lō- | |
| יָס֣וּר | be removed from him | yā·sūr | |
| כַּאֲשֶׁ֤ר | as | ka·’ă·šer | |
| הֲסִרֹ֙תִי֙ | I removed | hă·si·rō·ṯî | |
| מִמֶּ֑נּוּ | it from | mim·men·nū | |
| מֵעִ֣ם | . . . | mê·‘im | |
| שָׁא֔וּל | Saul , | šā·’ūl | 
את.net