את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 2 Samuel 8:13 | דָּוִד֙ | And David | dā·wiḏ |
| וַיַּ֤עַשׂ | made | way·ya·‘aś | |
| שֵׁ֔ם | a name for himself | šêm | |
| בְּשֻׁב֕וֹ | when he returned | bə·šu·ḇōw | |
| מֵהַכּוֹת֥וֹ | from striking down | mê·hak·kō·w·ṯōw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁמוֹנָ֥ה | eighteen | šə·mō·w·nāh | |
| עָשָׂ֖ר | . . . | ‘ā·śār | |
| אָֽלֶף׃ | thousand | ’ā·lep̄ | |
| אֲרָ֖ם | Edomites | ’ă·rām | |
| בְּגֵיא־ | in the Valley of Salt . | bə·ḡê- | |
| מֶ֑לַח | . . . | me·laḥ | |
| 2 Samuel 8:14 | וַיָּ֨שֶׂם | He placed | way·yā·śem |
| נְצִבִ֗ים | garrisons | nə·ṣi·ḇîm | |
| בְּכָל־ | throughout | bə·ḵāl | |
| בֶּאֱד֜וֹם | Edom , | be·’ĕ·ḏō·wm | |
| כָל־ | and all | ḵāl | |
| אֱד֖וֹם | – | ’ĕ·ḏō·wm | |
| אֱדוֹם֙ | the Edomites | ’ĕ·ḏō·wm | |
| שָׂ֣ם | . . . | śām | |
| נְצִבִ֔ים | . . . | nə·ṣi·ḇîm | |
| וַיְהִ֥י | were | way·hî | |
| עֲבָדִ֣ים | subject | ‘ă·ḇā·ḏîm | |
| לְדָוִ֑ד | to David . | lə·ḏā·wiḏ | |
| יְהוָה֙ | So YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דָּוִ֔ד | made David | dā·wiḏ | |
| וַיּ֤וֹשַׁע | victorious | way·yō·wō·ša‘ | |
| בְּכֹ֖ל | wherever | bə·ḵōl | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| הָלָֽךְ׃ | he went . | hā·lāḵ | |
| 2 Samuel 8:15 | דָּוִ֖ד | Thus David | dā·wiḏ |
| וַיִּמְלֹ֥ךְ | reigned | way·yim·lōḵ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיְהִ֣י | vvv | way·hî | |
| דָוִ֗ד | vvv | ḏā·wiḏ | |
| עֹשֶׂ֛ה | and administered | ‘ō·śeh | |
| מִשְׁפָּ֥ט | justice | miš·pāṭ | |
| וּצְדָקָ֖ה | and righteousness | ū·ṣə·ḏā·qāh | |
| לְכָל־ | for all | lə·ḵāl | |
| עַמּֽוֹ׃ | his people : | ‘am·mōw | |
| 2 Samuel 8:16 | וְיוֹאָ֥ב | Joab | wə·yō·w·’āḇ |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| צְרוּיָ֖ה | of Zeruiah | ṣə·rū·yāh | |
| עַל־ | was over | ‘al- | |
| הַצָּבָ֑א | the army ; | haṣ·ṣā·ḇā | |
| וִיהוֹשָׁפָ֥ט | Jehoshaphat | wî·hō·wō·šā·p̄āṭ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| אֲחִיל֖וּד | of Ahilud | ’ă·ḥî·lūḏ | |
| מַזְכִּֽיר׃ | [was] the recorder ; | maz·kîr | |
| 2 Samuel 8:17 | וְצָד֧וֹק | Zadok | wə·ṣā·ḏō·wq |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| אֲחִיט֛וּב | of Ahitub | ’ă·ḥî·ṭūḇ | |
| וַאֲחִימֶ֥לֶךְ | and Ahimelech | wa·’ă·ḥî·me·leḵ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| אֶבְיָתָ֖ר | of Abiathar | ’eḇ·yā·ṯār | |
| כֹּהֲנִ֑ים | were priests ; | kō·hă·nîm | |
| וּשְׂרָיָ֖ה | Seraiah | ū·śə·rā·yāh | |
| סוֹפֵֽר׃ | was the scribe ; | sō·w·p̄êr | |
| 2 Samuel 8:18 | וּבְנָיָ֙הוּ֙ | Benaiah | ū·ḇə·nā·yā·hū |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יְה֣וֹיָדָ֔ע | of Jehoiada [was over] | yə·hō·w·yā·ḏā‘ | |
| וְהַכְּרֵתִ֖י | the Cherethites | wə·hak·kə·rê·ṯî | |
| וְהַפְּלֵתִ֑י | and Pelethites ; | wə·hap·pə·lê·ṯî | |
| דָוִ֖ד | and David’s | ḏā·wiḏ | |
| וּבְנֵ֥י | sons | ū·ḇə·nê | |
| הָיֽוּ׃פ | were | hā·yū | |
| כֹּהֲנִ֥ים | priestly leaders . | kō·hă·nîm | |
| 2 Samuel 9:1 | דָּוִ֔ד | Then David | dā·wiḏ |
| הֲכִ֣י | . . . | hă·ḵî | |
| וַיֹּ֣אמֶר | asked , | way·yō·mer | |
| יֶשׁ־ | “ Is there | yeš- | |
| ע֔וֹד | . . . | ‘ō·wḏ | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| נוֹתַ֖ר | anyone left | nō·w·ṯar | |
| לְבֵ֣ית | from the house | lə·ḇêṯ | |
| שָׁא֑וּל | of Saul | šā·’ūl | |
| עִמּוֹ֙ | to whom | ‘im·mōw |
את.net