את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְאֶעֱשֶׂ֤ה | I can show | wə·’e·‘ĕ·śeh | |
| חֶ֔סֶד | kindness | ḥe·seḏ | |
| בַּעֲב֖וּר | for the sake | ba·‘ă·ḇūr | |
| יְהוֹנָתָֽן׃ | of Jonathan ? ” | yə·hō·w·nā·ṯān | |
| 2 Samuel 9:2 | עֶ֙בֶד֙ | And there was a servant | ‘e·ḇeḏ |
| שָׁא֥וּל | of Saul’s | šā·’ūl | |
| וּלְבֵ֨ית | family | ū·lə·ḇêṯ | |
| וּשְׁמ֣וֹ | named | ū·šə·mōw | |
| צִיבָ֔א | Ziba . | ṣî·ḇā | |
| וַיִּקְרְאוּ־ | They summoned | way·yiq·rə·’ū- | |
| ל֖וֹ | him | lōw | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| דָּוִ֑ד | David , | dā·wiḏ | |
| הַמֶּ֧לֶךְ | and the king | ham·me·leḵ | |
| וַיֹּ֨אמֶר | inquired | way·yō·mer | |
| אֵלָ֛יו | . . . , | ’ê·lāw | |
| הַאַתָּ֥ה | “ Are you | ha·’at·tāh | |
| צִיבָ֖א | Ziba ? ” | ṣî·ḇā | |
| עַבְדֶּֽךָ׃ | “ I am your servant , ” | ‘aḇ·de·ḵā | |
| וַיֹּ֥אמֶר | he replied . | way·yō·mer | |
| 2 Samuel 9:3 | הַמֶּ֗לֶךְ | So the king | ham·me·leḵ |
| הַאֶ֨פֶס | . . . | ha·’e·p̄es | |
| וַיֹּ֣אמֶר | asked , | way·yō·mer | |
| אִישׁ֙ | “ Is there anyone | ’îš | |
| ע֥וֹד | left | ‘ō·wḏ | |
| שָׁא֔וּל | of Saul’s | šā·’ūl | |
| לְבֵ֣ית | family | lə·ḇêṯ | |
| עִמּ֖וֹ | to whom | ‘im·mōw | |
| וְאֶעֱשֶׂ֥ה | I can show | wə·’e·‘ĕ·śeh | |
| חֶ֣סֶד | the kindness | ḥe·seḏ | |
| אֱלֹהִ֑ים | of God ? ” | ’ĕ·lō·hîm | |
| צִיבָא֙ | Ziba | ṣî·ḇā | |
| וַיֹּ֤אמֶר | answered | way·yō·mer | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | – , | ham·me·leḵ | |
| ע֛וֹד | “ There is still | ‘ō·wḏ | |
| לִיהוֹנָתָ֖ן | Jonathan’s | lî·hō·w·nā·ṯān | |
| בֵּ֥ן | son , | bên | |
| נְכֵ֥ה | [who is] lame | nə·ḵêh | |
| רַגְלָֽיִם׃ | in both feet . ” | raḡ·lā·yim | |
| 2 Samuel 9:4 | אֵיפֹ֣ה | “ Where | ’ê·p̄ōh |
| ה֑וּא | is he ? ” | hū | |
| וַיֹּֽאמֶר־ | replied | way·yō·mer- | |
| הַמֶּ֖לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| ל֥וֹ | – . | lōw | |
| צִיבָא֙ | And Ziba | ṣî·ḇā | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | – , | ham·me·leḵ | |
| הִנֵּה־ | “ Indeed , | hin·nêh- | |
| ה֗וּא | he [is] | hū | |
| בְּל֥וֹ | vvv | bə·lōw | |
| דְבָֽר׃ | in Lo-debar | ḏə·ḇār | |
| בֵּ֛ית | at the house | bêṯ | |
| מָכִ֥יר | of Machir | mā·ḵîr | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| עַמִּיאֵ֖ל | of Ammiel . ” | ‘am·mî·’êl | |
| 2 Samuel 9:5 | וַיִּשְׁלַ֖ח | – | way·yiš·laḥ |
| הַמֶּ֣לֶךְ | So King | ham·me·leḵ | |
| דָּוִ֑ד | David | dā·wiḏ | |
| וַיִּקָּחֵ֗הוּ | had him brought | way·yiq·qā·ḥê·hū | |
| מִבֵּ֛ית | from the house | mib·bêṯ | |
| מָכִ֥יר | of Machir | mā·ḵîr | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| עַמִּיאֵ֖ל | of Ammiel | ‘am·mî·’êl | |
| מִלּ֥וֹ | vvv | mil·lōw | |
| דְבָֽר׃ | in Lo-debar . | ḏə·ḇār | |
| 2 Samuel 9:6 | מְפִיבֹ֨שֶׁת | And when Mephibosheth | mə·p̄î·ḇō·šeṯ |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יְהוֹנָתָ֤ן | of Jonathan , | yə·hō·w·nā·ṯān | |
| בֶּן־ | the son | ben- | |
| שָׁאוּל֙ | of Saul , | šā·’ūl | |
| וַ֠יָּבֹא | came | way·yā·ḇō | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| דָּוִ֔ד | David , | dā·wiḏ | |
| וַיִּפֹּ֥ל | he fell facedown | way·yip·pōl | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| פָּנָ֖יו | . . . | pā·nāw | |
| וַיִּשְׁתָּ֑חוּ | in reverence . | way·yiš·tā·ḥū | |
| דָּוִד֙ | Then David | dā·wiḏ | |
| וַיֹּ֤אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| מְפִיבֹ֔שֶׁת | “ Mephibosheth ! ” | mə·p̄î·ḇō·šeṯ | |
| עַבְדֶּֽךָ׃ | “ I am your servant , ” | ‘aḇ·de·ḵā | |
| וַיֹּ֖אמֶר | he replied . | way·yō·mer | |
| הִנֵּ֥ה | . . . | hin·nêh |
את.net