את
Aleph-Tav
Holy Bible
| פִּ֤י | – | pî | |
| הָיְתָ֣ה | – | hā·yə·ṯāh | |
| שׂוּמָ֔ה | has planned this | śū·māh | |
| מִיּוֹם֙ | since the day | mî·yō·wm | |
| עַנֹּת֔וֹ | Amnon violated | ‘an·nō·ṯōw | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| אֲחֹתֽוֹ׃ | his sister | ’ă·ḥō·ṯōw | |
| תָּמָ֥ר | Tamar . | tā·mār | |
| 2 Samuel 13:33 | וְעַתָּ֡ה | So now , | wə·‘at·tāh |
| אֲדֹנִ֨י | my lord | ’ă·ḏō·nî | |
| הַמֶּ֤לֶךְ | the king , | ham·me·leḵ | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| יָשֵׂם֩ | take | yā·śêm | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| לִבּוֹ֙ | heart | lib·bōw | |
| דָּבָ֣ר | the report that | dā·ḇār | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| בְּנֵ֥י | the sons | bə·nê | |
| הַמֶּ֖לֶךְ | of the king | ham·me·leḵ | |
| מֵ֑תוּ | are dead . | mê·ṯū | |
| כִּֽי־ | . . . | kî- | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| לְבַדּ֖וֹ | Only | lə·ḇad·dōw | |
| אַמְנ֥וֹן | Amnon | ’am·nō·wn | |
| מֵֽת׃פ | is dead . ” | mêṯ | |
| 2 Samuel 13:34 | אַבְשָׁל֑וֹם | Meanwhile, Absalom | ’aḇ·šā·lō·wm |
| וַיִּבְרַ֖ח | had fled . | way·yiḇ·raḥ | |
| הַנַּ֤עַר | When the young man | han·na·‘ar | |
| הַצֹּפֶה֙ | standing watch | haṣ·ṣō·p̄eh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּשָּׂ֞א | looked up | way·yiś·śā | |
| עֵינוֹ | . . . , | ʿē·nō | |
| וַיַּ֗רְא | he saw | way·yar | |
| וְהִנֵּ֨ה | – | wə·hin·nêh | |
| רַ֜ב | many | raḇ | |
| עַם־ | people | ‘am- | |
| הֹלְכִ֥ים | coming | hō·lə·ḵîm | |
| מִדֶּ֛רֶךְ | down the road | mid·de·reḵ | |
| אַחֲרָ֖יו | west of him , | ’a·ḥă·rāw | |
| מִצַּ֥ד | along the side | miṣ·ṣaḏ | |
| הָהָֽר׃ | of the hill. And the watchman went and reported to the king, “I see men coming from the direction of Horonaim, along the side of the hill .” | hā·hār | |
| 2 Samuel 13:35 | יֽוֹנָדָב֙ | So Jonadab | yō·w·nā·ḏāḇ |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king , | ham·me·leḵ | |
| הִנֵּ֥ה | “ Look , | hin·nêh | |
| בְנֵֽי־ | the sons | ḇə·nê- | |
| הַמֶּ֖לֶךְ | of the king | ham·me·leḵ | |
| בָּ֑אוּ | have arrived ! | bā·’ū | |
| כֵּ֥ן | It is just as | kên | |
| עַבְדְּךָ֖ | your servant | ‘aḇ·də·ḵā | |
| הָיָֽה׃ | . . . | hā·yāh | |
| כִּדְבַ֥ר | said . ” | kiḏ·ḇar | |
| 2 Samuel 13:36 | וַיְהִ֣י׀ | – | way·hî |
| כְּכַלֹּת֣וֹ | And as he finished | kə·ḵal·lō·ṯōw | |
| לְדַבֵּ֗ר | speaking , | lə·ḏab·bêr | |
| וְהִנֵּ֤ה | . . . | wə·hin·nêh | |
| בְנֵֽי־ | the sons | ḇə·nê- | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | of the king | ham·me·leḵ | |
| בָּ֔אוּ | came in , | bā·’ū | |
| וַיִּבְכּ֑וּ | wailing | way·yiḇ·kū | |
| וַיִּשְׂא֥וּ | loudly | way·yiś·’ū | |
| קוֹלָ֖ם | . . . . | qō·w·lām | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | Then the king | ham·me·leḵ | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| עֲבָדָ֔יו | his servants | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| וְגַם־ | also | wə·ḡam- | |
| בָּכ֕וּ | wept | bā·ḵū | |
| בְּכִ֖י | . . . | bə·ḵî | |
| מְאֹֽד׃ | very | mə·’ōḏ | |
| גָּד֥וֹל | bitterly . | gā·ḏō·wl | |
| 2 Samuel 13:37 | וְאַבְשָׁל֣וֹם | Now Absalom | wə·’aḇ·šā·lō·wm |
| בָּרַ֔ח | fled | bā·raḥ | |
| וַיֵּ֛לֶךְ | and went | way·yê·leḵ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| תַּלְמַ֥י | Talmai | tal·may | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| עַמִּיחוּר | of Ammihud , | ʿam·mī·ḥūr | |
| מֶ֣לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| גְּשׁ֑וּר | of Geshur . | gə·šūr | |
| וַיִּתְאַבֵּ֥ל | But David mourned | way·yiṯ·’ab·bêl | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| בְּנ֖וֹ | his son | bə·nōw | |
| כָּל־ | every | kāl- |
את.net