את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְעָיֵ֥ף | exhausted , | wə·‘ā·yêp̄ | |
| וְצָמֵ֖א | and thirsty | wə·ṣā·mê | |
| בַּמִּדְבָּֽר׃ | in the wilderness . ” | bam·miḏ·bār | |
| 2 Samuel 18:1 | דָּוִ֔ד | Then David | dā·wiḏ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּפְקֹ֣ד | reviewed | way·yip̄·qōḏ | |
| הָעָ֖ם | his troops | hā·‘ām | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| אִתּ֑וֹ | – | ’it·tōw | |
| וַיָּ֣שֶׂם | and appointed | way·yā·śem | |
| עֲלֵיהֶ֔ם | over them | ‘ă·lê·hem | |
| שָׂרֵ֥י | commanders | śā·rê | |
| מֵאֽוֹת׃ | of hundreds | mê·’ō·wṯ | |
| אֲלָפִ֖ים | and of thousands | ’ă·lā·p̄îm | |
| וְשָׂרֵ֥י | . . . . | wə·śā·rê | |
| 2 Samuel 18:2 | דָּוִ֜ד | He | dā·wiḏ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְשַׁלַּ֨ח | sent out | way·šal·laḥ | |
| הָעָ֗ם | the troops , | hā·‘ām | |
| הַשְּׁלִשִׁ֤ית | a third | haš·šə·li·šîṯ | |
| בְּיַד־ | . . . | bə·yaḏ- | |
| יוֹאָב֙ | under Joab , | yō·w·’āḇ | |
| וְ֠הַשְּׁלִשִׁית | a third | wə·haš·šə·li·šîṯ | |
| בְּיַ֨ד | . . . | bə·yaḏ | |
| יוֹאָ֔ב | under Joab’s | yō·w·’āḇ | |
| אֲחִ֣י | brother | ’ă·ḥî | |
| אֲבִישַׁ֤י | Abishai | ’ă·ḇî·šay | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| צְרוּיָה֙ | of Zeruiah , | ṣə·rū·yāh | |
| וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ת | and a third | wə·haš·šə·li·šiṯ | |
| בְּיַ֖ד | . . . | bə·yaḏ | |
| אִתַּ֣י | under Ittai | ’it·tay | |
| הַגִּתִּ֑יס | the Gittite . | hag·git·tīs | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | And the king | ham·me·leḵ | |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעָ֔ם | the troops , | hā·‘ām | |
| אֲנִ֖י | “ I | ’ă·nî | |
| יָצֹ֥א | will surely march out | yā·ṣō | |
| אֵצֵ֛א | . . . | ’ê·ṣê | |
| עִמָּכֶֽם׃ | with you | ‘im·mā·ḵem | |
| גַּם־ | as well . ” | gam- | |
| 2 Samuel 18:3 | הָעָ֜ם | But the people | hā·‘ām |
| וַיֹּ֨אמֶר | pleaded , | way·yō·mer | |
| לֹ֣א | “ You must not | lō | |
| תֵצֵ֗א | go out ! | ṯê·ṣê | |
| כִּי֩ | For | kî | |
| אִם־ | if | ’im- | |
| נֹ֨ס | we have to flee | nōs | |
| נָנ֜וּס | . . . , | nā·nūs | |
| לֹא־ | vvv | lō- | |
| יָשִׂ֧ימוּ | they will pay no attention | yā·śî·mū | |
| לֵ֗ב | . . . | lêḇ | |
| אֵלֵ֣ינוּ | to us . | ’ê·lê·nū | |
| וְאִם־ | Even if | wə·’im- | |
| חֶצְיֵ֙נוּ֙ | half of us | ḥeṣ·yê·nū | |
| יָמֻ֤תוּ | die , | yā·mu·ṯū | |
| לֹֽא־ | they will not | lō- | |
| יָשִׂ֤ימוּ | care | yā·śî·mū | |
| לֵ֔ב | . . . | lêḇ | |
| אֵלֵ֙ינוּ֙ | – ; | ’ê·lê·nū | |
| כִּֽי־ | but | kî- | |
| עַתָּ֥ה | – | ‘at·tāh | |
| כָמֹ֖נוּ | [you are] worth | ḵā·mō·nū | |
| עֲשָׂרָ֣ה | ten | ‘ă·śā·rāh | |
| אֲלָפִ֑ים | thousand of us . | ’ă·lā·p̄îm | |
| ט֔וֹב | It is better | ṭō·wḇ | |
| וְעַתָּ֣ה | for now | wə·‘at·tāh | |
| כִּי־ | . . . | kî- | |
| תִֽהְיֶה־ | . . . | ṯih·yeh- | |
| לַעְזִיר׃ס | if you support | laʿ·zīr | |
| לָּ֥נוּ | us | lā·nū | |
| מֵעִ֖יר | from the city . ” | mê·‘îr | |
| 2 Samuel 18:4 | אֶעֱשֶׂ֑ה | “ I will do | ’e·‘ĕ·śeh |
| אֲשֶׁר־ | whatever | ’ă·šer- | |
| יִיטַ֥ב | seems best | yî·ṭaḇ | |
| בְּעֵינֵיכֶ֖ם | to you , ” | bə·‘ê·nê·ḵem | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| וַיֹּ֤אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| אֲלֵיהֶם֙ | – . | ’ă·lê·hem | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | So he | ham·me·leḵ | |
| וַיַּעֲמֹ֤ד | stood | way·ya·‘ă·mōḏ | |
| אֶל־ | beside | ’el- | |
| יַ֣ד | . . . | yaḏ | |
| הַשַּׁ֔עַר | the gate , | haš·ša·‘ar | |
| וְכָל־ | while all | wə·ḵāl | |
| הָעָם֙ | the troops | hā·‘ām | |
| יָֽצְא֔וּ | marched out | yā·ṣə·’ū |
את.net