את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בֶּן־ | the son | ben- | |
| שָׁא֑וּל | of Saul , | šā·’ūl | |
| עַל־ | because of | ‘al- | |
| שְׁבֻעַ֤ת | the oath | šə·ḇu·‘aṯ | |
| יְהוָה֙ | before YHWH | Yah·weh | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| בֵּֽינֹתָ֔ם | between | bê·nō·ṯām | |
| בֵּ֣ין | . . . | bên | |
| דָּוִ֔ד | David | dā·wiḏ | |
| וּבֵ֖ין | and | ū·ḇên | |
| יְהוֹנָתָ֥ן | Jonathan | yə·hō·w·nā·ṯān | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| שָׁאֽוּל׃ | of Saul . | šā·’ūl | |
| 2 Samuel 21:8 | הַמֶּ֡לֶךְ | But the king | ham·me·leḵ |
| אֶת־ | – | ’e·ṯōš- | |
| וַיִּקַּ֣ח | took | way·yiq·qaḥ | |
| אַרְמֹנִ֖י | Armoni | ’ar·mō·nî | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| מְפִבֹ֑שֶׁת | and Mephibosheth , | mə·p̄i·ḇō·šeṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| שְׁ֠נֵי | the two | nê | |
| בְּנֵ֨י | sons | bə·nê | |
| אֲשֶׁ֣ר | whom | ’ă·šer | |
| רִצְפָּ֤ה | Rizpah | riṣ·pāh | |
| בַת־ | daughter | ḇaṯ- | |
| אַיָּה֙ | of Aiah | ’ay·yāh | |
| יָלְדָ֣ה | had borne | yā·lə·ḏāh | |
| לְשָׁא֔וּל | to Saul , | lə·šā·’ūl | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חֲמֵ֗שֶׁת | as well as the five | ḥă·mê·šeṯ | |
| בְּנֵי֙ | sons | bə·nê | |
| אֲשֶׁ֥ר | whom | ’ă·šer | |
| מִיכַ֣ל | Merab | mî·ḵal | |
| בַּת־ | daughter | baṯ- | |
| שָׁא֔וּל | of Saul | šā·’ūl | |
| יָלְדָ֛ה | had borne | yā·lə·ḏāh | |
| לְעַדְרִיאֵ֥ל | to Adriel | lə·‘aḏ·rî·’êl | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| בַּרְזִלַּ֖י | of Barzillai | bar·zil·lay | |
| הַמְּחֹלָתִֽי׃ | the Meholathite . | ham·mə·ḥō·lā·ṯî | |
| 2 Samuel 21:9 | וַֽיִּתְּנֵ֞ם | And he delivered them | way·yit·tə·nêm |
| בְּיַ֣ד | into the hands | bə·yaḏ | |
| הַגִּבְעֹנִ֗ים | of the Gibeonites , | hag·giḇ·‘ō·nîm | |
| וַיֹּקִיעֻ֤ם | and they hanged them | way·yō·qî·‘um | |
| בָּהָר֙ | on the hill | bā·hār | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֔ה | YHWH . | Yah·weh | |
| שִׁבְעָתַיִם | So all seven of them | šiḇ·ʿå̄·ṯa·yim | |
| וַיִּפְּל֥וּ | fell | way·yip·pə·lū | |
| יָ֑חַד | together ; | yā·ḥaḏ | |
| וְהֵם | they | wə·hēm | |
| הֻמְת֜וּ | were put to death | hum·ṯū | |
| בָּרִ֣אשֹׁנִ֔ים | in the first | bā·ri·šō·nîm | |
| בִּימֵ֤י | days | bî·mê | |
| קָצִיר֙ | of the harvest , | qā·ṣîr | |
| תְּחִלַּת | at the beginning | tə·ḥil·laṯ | |
| שְׂעֹרִֽים׃ | of the barley | śə·‘ō·rîm | |
| קְצִ֥יר | harvest . | qə·ṣîr | |
| 2 Samuel 21:10 | רִצְפָּה֩ | And Rizpah | riṣ·pāh |
| בַת־ | the daughter | ḇaṯ- | |
| אַיָּ֨ה | of Aiah | ’ay·yāh | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| וַתִּקַּ֣ח | took | wat·tiq·qaḥ | |
| הַשַּׂ֜ק | sackcloth | haś·śaq | |
| וַתַּטֵּ֨הוּ | and spread it out | wat·taṭ·ṭê·hū | |
| לָ֤הּ | for herself | lāh | |
| אֶל־ | on | ’el- | |
| הַצּוּר֙ | a rock . | haṣ·ṣūr | |
| מִתְּחִלַּ֣ת | From the beginning | mit·tə·ḥil·laṯ | |
| קָצִ֔יר | of the harvest | qā·ṣîr | |
| עַ֛ד | until | ‘aḏ | |
| מַ֥יִם | the rain | ma·yim | |
| הַשָּׁמָ֑יִם | from heaven | haš·šā·mā·yim | |
| נִתַּךְ־ | poured down | nit·taḵ- | |
| עֲלֵיהֶ֖ם | on the bodies , | ‘ă·lê·hem | |
| מִן־ | min- | ||
| נָתְנָה֩ | she did not allow | nā·ṯə·nāh | |
| וְלֹֽא־ | . . . | wə·lō- | |
| ע֨וֹף | the birds | ‘ō·wp̄ | |
| הַשָּׁמַ֜יִם | of the air | haš·šā·ma·yim | |
| לָנ֤וּחַ | to rest | lā·nū·aḥ | |
| עֲלֵיהֶם֙ | on them | ‘ă·lê·hem | |
| יוֹמָ֔ם | by day , | yō·w·mām | |
| וְאֶת־ | nor | wə·’eṯ- | |
| חַיַּ֥ת | the beasts | ḥay·yaṯ | |
| הַשָּׂדֶ֖ה | of the field | haś·śā·ḏeh | |
| לָֽיְלָה׃ | by night . | lā·yə·lāh | |
| 2 Samuel 21:11 | לְדָוִ֑ד | When David | lə·ḏā·wiḏ |
את.net