את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 2 Samuel 22:34 | מְשַׁוֶּ֥ה | He makes | mə·šaw·weh |
| רַגְלָיו | my feet | raḡ·lå̄w | |
| כָּאַיָּל֑וֹת | like those of a deer | kā·’ay·yā·lō·wṯ | |
| יַעֲמִדֵֽנִי׃ | and stations me | ya·‘ă·mi·ḏê·nî | |
| וְעַ֥ל | upon | wə·‘al | |
| בָּמוֹתַ֖י | the heights . | bā·mō·w·ṯay | |
| 2 Samuel 22:35 | מְלַמֵּ֥ד | He trains | mə·lam·mêḏ |
| יָדַ֖י | my hands | yā·ḏay | |
| לַמִּלְחָמָ֑ה | for battle ; | lam·mil·ḥā·māh | |
| זְרֹעֹתָֽי׃ | my arms | zə·rō·‘ō·ṯāy | |
| וְנִחַ֥ת | can bend | wə·ni·ḥaṯ | |
| קֶֽשֶׁת־ | a bow | qe·šeṯ- | |
| נְחוּשָׁ֖ה | of bronze . | nə·ḥū·šāh | |
| 2 Samuel 22:36 | וַתִּתֶּן־ | You have given | wat·tit·ten- |
| לִ֖י | me | lî | |
| מָגֵ֣ן | Your shield | mā·ḡên | |
| יִשְׁעֶ֑ךָ | of salvation , | yiš·‘e·ḵā | |
| וַעֲנֹתְךָ֖ | and Your gentleness | wa·‘ă·nō·ṯə·ḵā | |
| תַּרְבֵּֽנִי׃ | exalts me . | tar·bê·nî | |
| 2 Samuel 22:37 | תַּרְחִ֥יב | You broaden | tar·ḥîḇ |
| צַעֲדִ֖י | the path | ṣa·‘ă·ḏî | |
| תַּחְתֵּ֑נִי | beneath me | taḥ·tê·nî | |
| קַרְסֻלָּֽי׃ | so that my ankles | qar·sul·lāy | |
| וְלֹ֥א | do not | wə·lō | |
| מָעֲד֖וּ | give way . | mā·‘ă·ḏū | |
| 2 Samuel 22:38 | אֶרְדְּפָ֥ה | I pursued | ’er·də·p̄āh |
| אֹיְבַ֖י | my enemies | ’ō·yə·ḇay | |
| וָאַשְׁמִידֵ֑ם | and destroyed them ; | wā·’aš·mî·ḏêm | |
| וְלֹ֥א | I did not | wə·lō | |
| אָשׁ֖וּב | turn back | ’ā·šūḇ | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| כַּלּוֹתָֽם׃ | they were consumed . | kal·lō·w·ṯām | |
| 2 Samuel 22:39 | וָאֲכַלֵּ֥ם | I devoured | wā·’ă·ḵal·lêm |
| וָאֶמְחָצֵ֖ם | and crushed them | wā·’em·ḥā·ṣêm | |
| וְלֹ֣א | so they could not | wə·lō | |
| יְקוּמ֑וּן | rise ; | yə·qū·mūn | |
| וַֽיִּפְּל֖וּ | they have fallen | way·yip·pə·lū | |
| תַּ֥חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| רַגְלָֽי׃ | my feet . | raḡ·lāy | |
| 2 Samuel 22:40 | וַתַּזְרֵ֥נִי | You have armed me | wat·taz·rê·nî |
| חַ֖יִל | with strength | ḥa·yil | |
| לַמִּלְחָמָ֑ה | for battle ; | lam·mil·ḥā·māh | |
| תַּכְרִ֥יעַ | You have subdued | taḵ·rî·a‘ | |
| קָמַ֖י | my foes | qā·may | |
| תַּחְתֵּֽנִי׃ | beneath me . | taḥ·tê·nî | |
| 2 Samuel 22:41 | תַּ֥תָּה | You have made | tat·tāh |
| וְאֹ֣יְבַ֔י | my enemies | wə·’ō·yə·ḇay | |
| עֹ֑רֶף | retreat | ‘ō·rep̄ | |
| לִּ֖י | before me ; | lî | |
| וָאַצְמִיתֵֽם׃ | I put an end | wā·’aṣ·mî·ṯêm | |
| מְשַׂנְאַ֖י | to those who hated me . | mə·śan·’ay | |
| 2 Samuel 22:42 | יִשְׁע֖וּ | They looked , | yiš·‘ū |
| וְאֵ֣ין | but [there was] no one | wə·’ên | |
| מֹשִׁ֑יעַ | to save them — | mō·šî·a‘ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH , | Yah·weh | |
| וְלֹ֥א | but He did not | wə·lō | |
| עָנָֽם׃ | answer . | ‘ā·nām | |
| 2 Samuel 22:43 | וְאֶשְׁחָקֵ֖ם | I ground them | wə·’eš·ḥā·qêm |
| כַּעֲפַר־ | as the dust | ka·‘ă·p̄ar- | |
| אָ֑רֶץ | of the earth ; | ’ā·reṣ | |
| אֲדִקֵּ֖ם | I crushed | ’ă·ḏiq·qêm | |
| אֶרְקָעֵֽם׃ | and trampled them | ’er·qā·‘êm | |
| כְּטִיט־ | like mud | kə·ṭîṭ- | |
| חוּצ֥וֹת | in the streets . | ḥū·ṣō·wṯ | |
| 2 Samuel 22:44 | וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי | You have delivered me | wat·tə·p̄al·lə·ṭê·nî |
| מֵרִיבֵ֖י | from the strife | mê·rî·ḇê | |
| עַמִּ֑י | of my people ; | ‘am·mî | |
| תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ | You have preserved me | tiš·mə·rê·nî | |
| לְרֹ֣אשׁ | as the head | lə·rōš |
את.net