את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | . . . | way·yō·mer | |
| וַיֹּאמֶר֩ | he said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָ֜ה | YHWH , | Yah·weh | |
| הִנֵּ֨ה | “ Surely | hin·nêh | |
| אָנֹכִ֤י | I, [the shepherd] , | ’ā·nō·ḵî | |
| חָטָ֙אתִי֙ | have sinned | ḥā·ṭā·ṯî | |
| וְאָנֹכִ֣י | and | wə·’ā·nō·ḵî | |
| הֶעֱוֵ֔יתִי | acted wickedly . | he·‘ĕ·wê·ṯî | |
| וְאֵ֥לֶּה | But these | wə·’êl·leh | |
| הַצֹּ֖אן | sheep , | haṣ·ṣōn | |
| מֶ֣ה | what | meh | |
| עָשׂ֑וּ | have they done ? | ‘ā·śū | |
| נָ֥א | Please , | nā | |
| יָדְךָ֛ | let Your hand | yā·ḏə·ḵā | |
| תְּהִ֨י | fall upon | tə·hî | |
| בִּ֖י | me | bî | |
| אָבִֽי׃פ | and my father’s | ’ā·ḇî | |
| וּבְבֵ֥ית | house . ” | ū·ḇə·ḇêṯ | |
| 2 Samuel 24:18 | הַה֑וּא | And that | ha·hū |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| גָ֥ד | Gad | ḡāḏ | |
| וַיָּבֹא־ | came | way·yā·ḇō- | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| דָּוִ֖ד | David | dā·wiḏ | |
| וַיֹּ֣אמֶר | and said | way·yō·mer | |
| ל֗וֹ | to him , | lōw | |
| עֲלֵה֙ | “ Go up | ‘ă·lêh | |
| הָקֵ֤ם | and build | hā·qêm | |
| מִזְבֵּ֔חַ | an altar | miz·bê·aḥ | |
| לַֽיהוָה֙ | to YHWH | Yah·weh | |
| בְּגֹ֖רֶן | on the threshing floor | bə·ḡō·ren | |
| אָרָנְיָה | of Araunah | ʾå̄·rå̄·nə·yå̄h | |
| הַיְבֻסִֽי׃ | the Jebusite . ” | hay·ḇu·sî | |
| 2 Samuel 24:19 | דָּוִד֙ | So David | dā·wiḏ |
| וַיַּ֤עַל | went up | way·ya·‘al | |
| כִּדְבַר־ | at the word | kiḏ·ḇar- | |
| גָּ֔ד | of Gad , | gāḏ | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | just as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH | Yah·weh | |
| צִוָּ֥ה | had commanded . | ṣiw·wāh | |
| 2 Samuel 24:20 | אֲרַ֗וְנָה | When Araunah | ’ă·raw·nāh |
| וַיַּשְׁקֵ֣ף | looked out | way·yaš·qêp̄ | |
| וַיַּ֤רְא | and saw | way·yar | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | the king | ham·me·leḵ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| עֲבָדָ֔יו | and his servants | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| עֹבְרִ֖ים | coming | ‘ō·ḇə·rîm | |
| עָלָ֑יו | toward him , | ‘ā·lāw | |
| אֲרַ֔וְנָה | he | ’ă·raw·nāh | |
| וַיֵּצֵ֣א | went out | way·yê·ṣê | |
| וַיִּשְׁתַּ֧חוּ | and bowed | way·yiš·ta·ḥū | |
| אַפָּ֖יו | facedown | ’ap·pāw | |
| אָֽרְצָה׃ | . . . | ’ā·rə·ṣāh | |
| לַמֶּ֛לֶךְ | before the king . | lam·me·leḵ | |
| 2 Samuel 24:21 | מַדּ֛וּעַ | “ Why | mad·dū·a‘ |
| אֲדֹנִֽי־ | has my lord | ’ă·ḏō·nî- | |
| הַמֶּ֖לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| בָּ֥א | come | bā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| עַבְדּ֑וֹ | his servant ? ” | ‘aḇ·dōw | |
| אֲרַ֔וְנָה | Araunah | ’ă·raw·nāh | |
| וַיֹּ֣אמֶר | said . | way·yō·mer | |
| לִקְנ֧וֹת | “ To buy | liq·nō·wṯ | |
| הַגֹּ֗רֶן | your threshing floor | hag·gō·ren | |
| מֵעִמְּךָ֣ | . . . , ” | mê·‘im·mə·ḵā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דָּוִ֜ד | David | dā·wiḏ | |
| וַיֹּ֨אמֶר | replied , | way·yō·mer | |
| לִבְנ֤וֹת | “ that I may build | liḇ·nō·wṯ | |
| מִזְבֵּ֙חַ֙ | an altar | miz·bê·aḥ | |
| לַֽיהוָ֔ה | to YHWH , | Yah·weh | |
| הַמַּגֵּפָ֖ה | so that the plague | ham·mag·gê·p̄āh | |
| מֵעַ֥ל | upon | mê·‘al | |
| הָעָֽם׃ | the people | hā·‘ām | |
| וְתֵעָצַ֥ר | may be halted . ” | wə·ṯê·‘ā·ṣar | |
| 2 Samuel 24:22 | אֲרַ֙וְנָה֙ | Araunah | ’ă·raw·nāh |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| דָּוִ֔ד | David , | dā·wiḏ | |
| אֲדֹנִ֥י | “ My lord | ’ă·ḏō·nî | |
| הַמֶּ֖לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| יִקַּ֥ח | may take | yiq·qaḥ | |
| הַטּ֣וֹב | whatever [seems] good | haṭ·ṭō·wḇ |
את.net