את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שְׁלֹמֹה֙ | of Solomon | šə·lō·mōh | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| וְאֶל־ | – | wə·’el- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| בֵּ֥ית | the house | bêṯ | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וּבִנְיָמִ֑ין | and Benjamin , | ū·ḇin·yā·mîn | |
| וְיֶ֥תֶר | and the rest | wə·ye·ṯer | |
| הָעָ֖ם | of the people | hā·‘ām | |
| לֵאמֹֽר׃ | . . . | lê·mōr | |
| 1 Kings 12:24 | כֹּ֣ה | that this is what | kōh |
| יְהוָ֡ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| לֹֽא־ | ‘ You are not | lō- | |
| תַעֲלוּ֩ | to go up | ṯa·‘ă·lū | |
| וְלֹא־ | . . . | wə·lō- | |
| תִלָּ֨חֲמ֜וּן | and fight | ṯil·lā·ḥă·mūn | |
| עִם־ | against | ‘im- | |
| אֲחֵיכֶ֣ם | your brothers , | ’ă·ḥê·ḵem | |
| בְּנֵֽי־ | the Israelites | bə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | . . . . | yiś·rā·’êl | |
| אִ֣ישׁ | Each | ’îš | |
| שׁ֚וּבוּ | of you must return | ū·ḇū | |
| לְבֵית֔וֹ | home , | lə·ḇê·ṯōw | |
| כִּ֧י | for | kî | |
| הַזֶּ֑ה | this | haz·zeh | |
| הַדָּבָ֣ר | word | had·dā·ḇār | |
| נִהְיָ֖ה | is | nih·yāh | |
| מֵאִתִּ֛י | from Me . ’” | mê·’it·tî | |
| וַיִּשְׁמְעוּ֙ | So they listened | way·yiš·mə·‘ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דְּבַ֣ר | to the word | də·ḇar | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיָּשֻׁ֥בוּ | and turned back | way·yā·šu·ḇū | |
| לָלֶ֖כֶת | . . . | lā·le·ḵeṯ | |
| כִּדְבַ֥ר | according to the word | kiḏ·ḇar | |
| יְהוָֽה׃ס | of YHWH . | Yah·weh | |
| 1 Kings 12:25 | יָרָבְעָ֧ם | Then Jeroboam | yā·rā·ḇə·‘ām |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּ֨בֶן | built | way·yi·ḇen | |
| שְׁכֶ֛ם | Shechem | šə·ḵem | |
| בְּהַ֥ר | in the hill country | bə·har | |
| אֶפְרַ֖יִם | of Ephraim | ’ep̄·ra·yim | |
| וַיֵּ֣שֶׁב | and lived there . | way·yê·šeḇ | |
| בָּ֑הּ | And from | bāh | |
| מִשָּׁ֔ם | there | miš·šām | |
| וַיֵּצֵ֣א | he went out | way·yê·ṣê | |
| וַיִּ֖בֶן | and built | way·yi·ḇen | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| פְּנוּאֵֽל׃ | Penuel . | pə·nū·’êl | |
| 1 Kings 12:26 | יָרָבְעָ֖ם | Jeroboam | yā·rā·ḇə·‘ām |
| וַיֹּ֥אמֶר | said | way·yō·mer | |
| בְּלִבּ֑וֹ | in his heart , | bə·lib·bōw | |
| עַתָּ֛ה | “ Now | ‘at·tāh | |
| הַמַּמְלָכָ֖ה | the kingdom | ham·mam·lā·ḵāh | |
| תָּשׁ֥וּב | might revert | tā·šūḇ | |
| לְבֵ֥ית | to the house | lə·ḇêṯ | |
| דָּוִֽד׃ | of David . | dā·wiḏ | |
| 1 Kings 12:27 | אִֽם־ | If | ’im- |
| הַזֶּ֗ה | these | haz·zeh | |
| הָעָ֣ם | people | hā·‘ām | |
| יַעֲלֶ֣ה׀ | go up | ya·‘ă·leh | |
| לַעֲשׂ֨וֹת | to offer | la·‘ă·śō·wṯ | |
| זְבָחִ֤ים | sacrifices | zə·ḇā·ḥîm | |
| בְּבֵית־ | in the house | bə·ḇêṯ- | |
| יְהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם | at Jerusalem , | bî·rū·šā·lim | |
| לֵ֣ב | [their] hearts | lêḇ | |
| הָעָ֤ם | . . . | hā·‘ām | |
| הַזֶּה֙ | . . . | haz·zeh | |
| וְ֠שָׁב | will return | wə·šāḇ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם | their lord , | ’ă·ḏō·nê·hem | |
| אֶל־ | ’el- | ||
| רְחַבְעָ֖ם | Rehoboam | rə·ḥaḇ·‘ām | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֑ה | of Judah ; | yə·hū·ḏāh | |
| וַהֲרָגֻ֕נִי | then they will kill me | wa·hă·rā·ḡu·nî | |
| וְשָׁ֖בוּ | and return | wə·šā·ḇū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| רְחַבְעָ֥ם | Rehoboam | rə·ḥaḇ·‘ām | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah . ” | yə·hū·ḏāh | |
| 1 Kings 12:28 | וַיִּוָּעַ֣ץ | After seeking advice , | way·yiw·wā·‘aṣ |
את.net