את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֲרָ֖ם | Aram | ’ă·rām | |
| וּבֵ֥ין | . . . | ū·ḇên | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃פ | and Israel . | yiś·rā·’êl | |
| 1 Kings 22:2 | וַיְהִ֖י | However , | way·hî |
| הַשְּׁלִישִׁ֑ית | in the third | haš·šə·lî·šîṯ | |
| בַּשָּׁנָ֣ה | year , | baš·šā·nāh | |
| יְהוֹשָׁפָ֥ט | Jehoshaphat | yə·hō·wō·šā·p̄āṭ | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וַיֵּ֛רֶד | went down | way·yê·reḏ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֶ֥לֶךְ | [visit] the king | me·leḵ | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| 1 Kings 22:3 | מֶֽלֶךְ־ | [who] | me·leḵ- |
| יִשְׂרָאֵל֙ | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| עֲבָדָ֔יו | his servants , | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| הַיְדַעְתֶּ֕ם | “ Do you not know | hay·ḏa‘·tem | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| רָמֹ֣ת | Ramoth-gilead | rā·mōṯ | |
| לָ֖נוּ | is ours , | lā·nū | |
| גִּלְעָ֑ד | . . . | gil·‘āḏ | |
| וַאֲנַ֣חְנוּ | but we | wa·’ă·naḥ·nū | |
| מַחְשִׁ֔ים | have failed | maḥ·šîm | |
| מִקַּ֣חַת | to take | miq·qa·ḥaṯ | |
| אֹתָ֔הּ | it | ’ō·ṯāh | |
| מִיַּ֖ד | from the hand | mî·yaḏ | |
| מֶ֥לֶךְ | of the king | me·leḵ | |
| אֲרָֽם׃ | of Aram ? ” | ’ă·rām | |
| 1 Kings 22:4 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | So he asked | way·yō·mer |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| יְה֣וֹשָׁפָ֔ט | Jehoshaphat , | yə·hō·wō·šā·p̄āṭ | |
| הֲתֵלֵ֥ךְ | “ Will you go | hă·ṯê·lêḵ | |
| אִתִּ֛י | with me | ’it·tî | |
| לַמִּלְחָמָ֖ה | to fight | lam·mil·ḥā·māh | |
| רָמֹ֣ת | against Ramoth-gilead ? ” | rā·mōṯ | |
| גִּלְעָ֑ד | . . . | gil·‘āḏ | |
| יְהֽוֹשָׁפָט֙ | Jehoshaphat | yə·hō·wō·šā·p̄āṭ | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיֹּ֤אמֶר | answered | way·yō·mer | |
| מֶ֣לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| כָּמ֧וֹנִי | “ I [am] | kā·mō·w·nî | |
| כָמ֛וֹךָ | like you , | ḵā·mō·w·ḵā | |
| כְּעַמִּ֥י | my people [are] | kə·‘am·mî | |
| כְעַמֶּ֖ךָ | your people , | ḵə·‘am·me·ḵā | |
| כְּסוּסַ֥י | [and] my horses [are] | kə·sū·say | |
| כְּסוּסֶֽיךָ׃ | your horses . ” | kə·sū·se·ḵā | |
| 1 Kings 22:5 | יְהוֹשָׁפָ֖ט | But Jehoshaphat | yə·hō·wō·šā·p̄āṭ |
| וַיֹּ֥אמֶר | also said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֶ֣לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| נָ֥א | “ Please | nā | |
| דְּרָשׁ־ | inquire | də·rāš- | |
| כַיּ֖וֹם | first | ḵay·yō·wm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דְּבַ֥ר | for the word | də·ḇar | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . ” | Yah·weh | |
| 1 Kings 22:6 | מֶֽלֶךְ־ | So the king | me·leḵ- |
| יִשְׂרָאֵ֥ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּקְבֹּ֨ץ | assembled | way·yiq·bōṣ | |
| הַנְּבִיאִים֮ | the prophets , | han·nə·ḇî·’îm | |
| כְּאַרְבַּ֣ע | about four | kə·’ar·ba‘ | |
| מֵא֣וֹת | hundred | mê·’ō·wṯ | |
| אִישׁ֒ | men , | ’îš | |
| וַיֹּ֣אמֶר | and asked them | way·yō·mer | |
| אֲלֵהֶ֗ם | . . . , | ’ă·lê·hem | |
| הַאֵלֵ֞ךְ | “ Should I go | ha·’ê·lêḵ | |
| לַמִּלְחָמָ֖ה | to war | lam·mil·ḥā·māh | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| רָמֹ֥ת | Ramoth-gilead | rā·mōṯ | |
| גִּלְעָ֛ד | . . . , | gil·‘āḏ | |
| אִם־ | or | ’im- | |
| אֶחְדָּ֑ל | should I refrain ? ” | ’eḥ·dāl | |
| עֲלֵ֔ה | “ Go up , ” | ‘ă·lêh | |
| וַיֹּאמְר֣וּ | they replied , | way·yō·mə·rū | |
| אֲדֹנָ֖י | “ and the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| וְיִתֵּ֥ן | will deliver [it] | wə·yit·tên | |
| בְּיַ֥ד | into the hand | bə·yaḏ | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | of the king . ” | ham·me·leḵ | |
את.net