את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַנֵּכָר֙ | the foreign | han·nê·ḵār | |
| אֱלֹהֵ֤י | gods | ’ĕ·lō·hê | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| בְּתֹכְכֶ֔ם | are among you . | bə·ṯō·ḵə·ḵem | |
| וְהִֽטַּהֲר֔וּ | Purify yourselves | wə·hiṭ·ṭa·hă·rū | |
| וְהַחֲלִ֖יפוּ | and change | wə·ha·ḥă·lî·p̄ū | |
| שִׂמְלֹתֵיכֶֽם׃ | your garments . | śim·lō·ṯê·ḵem | |
| Genesis 35:3 | וְנָק֥וּמָה | Then let us arise | wə·nā·qū·māh |
| וְנַעֲלֶ֖ה | and go | wə·na·‘ă·leh | |
| בֵּֽית־ | to | bêṯ- | |
| אֵ֑ל | Bethel . | ’êl | |
| וְאֶֽעֱשֶׂה־ | I will build | wə·’e·‘ĕ·śeh- | |
| מִזְבֵּ֗חַ | an altar | miz·bê·aḥ | |
| שָּׁ֣ם | there | šām | |
| לָאֵ֞ל | to God , | lā·’êl | |
| הָעֹנֶ֤ה | who answered | hā·‘ō·neh | |
| אֹתִי֙ | me | ’ō·ṯî | |
| בְּי֣וֹם | in my day | bə·yō·wm | |
| צָֽרָתִ֔י | of distress . | ṣā·rā·ṯî | |
| וַיְהִי֙ | He has been | way·hî | |
| עִמָּדִ֔י | with me | ‘im·mā·ḏî | |
| בַּדֶּ֖רֶךְ | wherever | bad·de·reḵ | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| הָלָֽכְתִּי׃ | I have gone . ” | hā·lā·ḵə·tî | |
| Genesis 35:4 | וַיִּתְּנ֣וּ | So they gave | way·yit·tə·nū |
| אֶֽל־ | . . . | ’el- | |
| יַעֲקֹ֗ב | Jacob | ya·‘ă·qōḇ | |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁ֣ר | their | ’ă·šer | |
| בְּיָדָ֔ם | . . . | bə·yā·ḏām | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַנֵּכָר֙ | foreign | han·nê·ḵār | |
| אֱלֹהֵ֤י | gods | ’ĕ·lō·hê | |
| הַנְּזָמִ֖ים | and [all their] earrings | han·nə·zā·mîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | – , | ’ă·šer | |
| בְּאָזְנֵיהֶ֑ם | – | bə·’ā·zə·nê·hem | |
| יַעֲקֹ֔ב | and Jacob | ya·‘ă·qōḇ | |
| וַיִּטְמֹ֤ן | buried | way·yiṭ·mōn | |
| אֹתָם֙ | them | ’ō·ṯām | |
| תַּ֥חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| הָאֵלָ֖ה | the oak | hā·’ê·lāh | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| עִם־ | near | ‘im- | |
| שְׁכֶֽם׃ | Shechem . | šə·ḵem | |
| Genesis 35:5 | וַיִּסָּ֑עוּ | As they set out , | way·yis·sā·‘ū |
| חִתַּ֣ת | a terror | ḥit·taṯ | |
| אֱלֹהִ֗ים | from God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיְהִ֣י׀ | fell | way·hî | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| אֲשֶׁר֙ | – | ’ă·šer | |
| סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם | the surrounding | sə·ḇî·ḇō·ṯê·hem | |
| הֶֽעָרִים֙ | cities , | he·‘ā·rîm | |
| וְלֹ֣א | so that they did not | wə·lō | |
| רָֽדְפ֔וּ | pursue | rā·ḏə·p̄ū | |
| אַחֲרֵ֖י | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| יַעֲקֹֽב׃ | Jacob’s | ya·‘ă·qōḇ | |
| בְּנֵ֥י | sons . | bə·nê | |
| Genesis 35:6 | יַעֲקֹ֜ב | So Jacob | ya·‘ă·qōḇ |
| וְכָל־ | and everyone | wə·ḵāl | |
| הָעָ֥ם | . . . | hā·‘ām | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| עִמּֽוֹ׃ | with him | ‘im·mōw | |
| וַיָּבֹ֨א | arrived | way·yā·ḇō | |
| ל֗וּזָה | in Luz | lū·zāh | |
| אֲשֶׁר֙ | – | ’ă·šer | |
| הִ֖וא | (that is , | hî | |
| בֵּֽית־ | . . . | bêṯ- | |
| אֵ֑ל | Bethel) | ’êl | |
| ה֖וּא | . . . | hū | |
| בְּאֶ֣רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| כְּנַ֔עַן | of Canaan . | kə·na·‘an | |
| Genesis 35:7 | שָׁם֙ | There | šām |
| וַיִּ֤בֶן | Jacob built | way·yi·ḇen | |
| מִזְבֵּ֔חַ | an altar , | miz·bê·aḥ | |
| וַיִּקְרָא֙ | and he called | way·yiq·rā | |
| לַמָּק֔וֹם | that place | lam·mā·qō·wm | |
| אֵ֖ל | vvv | ’êl | |
| בֵּֽית־ | vvv | bêṯ- | |
| אֵ֑ל | El-bethel , | ’êl | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| שָׁ֗ם | it was there | šām | |
| הָֽאֱלֹהִ֔ים | that God | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| נִגְל֤וּ | had revealed Himself | niḡ·lū | |
| אֵלָיו֙ | to [Jacob] | ’ê·lāw |
את.net