את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לְעַ֣ם | people : | lə·‘am | |
| כָּל־ | if all | kāl- | |
| לָ֙נוּ֙ | our | lā·nū | |
| זָכָ֔ר | men | zā·ḵār | |
| בְּהִמּ֥וֹל | are circumcised | bə·him·mō·wl | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | as | ka·’ă·šer | |
| הֵ֥ם | they are | hêm | |
| נִמֹּלִֽים׃ | . . . . | nim·mō·lîm | |
| Genesis 34:23 | הֲל֥וֹא | Will not | hă·lō·w |
| מִקְנֵהֶ֤ם | their livestock , | miq·nê·hem | |
| וְקִנְיָנָם֙ | their possessions , | wə·qin·yā·nām | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| לָ֖נוּ | vvv | lā·nū | |
| הֵ֑ם | their | hêm | |
| בְּהֶמְתָּ֔ם | animals [become ours] ? | bə·hem·tām | |
| אַ֚ךְ | Only | ’aḵ | |
| נֵא֣וֹתָה | let us consent | nê·’ō·w·ṯāh | |
| לָהֶ֔ם | to them , | lā·hem | |
| וְיֵשְׁב֖וּ | and they will dwell | wə·yê·šə·ḇū | |
| אִתָּֽנוּ׃ | among us . ” | ’it·tā·nū | |
| Genesis 34:24 | כָּל־ | All the men | kāl- |
| יֹצְאֵ֖י | who went out | yō·ṣə·’ê | |
| עִיר֑וֹ | of the city | ‘î·rōw | |
| שַׁ֣עַר | gate | ša·‘ar | |
| וַיִּשְׁמְע֤וּ | listened | way·yiš·mə·‘ū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| חֲמוֹר֙ | Hamor | ḥă·mō·wr | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| בְּנ֔וֹ | and his son | bə·nōw | |
| שְׁכֶ֣ם | Shechem , | šə·ḵem | |
| כָּל־ | and every | kāl- | |
| זָכָ֔ר | male | zā·ḵār | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| יֹצְאֵ֖י | vvv | yō·ṣə·’ê | |
| שַׁ֥עַר | vvv | ša·‘ar | |
| עִירֽוֹ׃ | of the city | ‘î·rōw | |
| וַיִּמֹּ֙לוּ֙ | was circumcised . | way·yim·mō·lū | |
| Genesis 34:25 | הַשְּׁלִישִׁ֜י | Three | haš·šə·lî·šî |
| בַיּ֨וֹם | days later , | ḇay·yō·wm | |
| בִּֽהְיוֹתָ֣ם | while | bih·yō·w·ṯām | |
| וַיְהִי֩ | they were | way·hî | |
| כֹּֽאֲבִ֗ים | still in pain , | kō·’ă·ḇîm | |
| שְׁנֵֽי־ | two | šə·nê- | |
| יַ֠עֲקֹב | of Jacob’s | ya·‘ă·qōḇ | |
| בְנֵי־ | sons | ḇə·nê- | |
| דִינָה֙ | ( Dinah’s | ḏî·nāh | |
| אִ֣ישׁ | . . . | ’îš | |
| אֲחֵ֤י | brothers | ’ă·ḥê | |
| שִׁמְע֨וֹן | Simeon | šim·‘ō·wn | |
| וְלֵוִ֜י | and Levi ) | wə·lê·wî | |
| וַיִּקְח֣וּ | took | way·yiq·ḥū | |
| חַרְבּ֔וֹ | their swords , | ḥar·bōw | |
| וַיָּבֹ֥אוּ | went | way·yā·ḇō·’ū | |
| עַל־ | into | ‘al- | |
| בֶּ֑טַח | the unsuspecting | be·ṭaḥ | |
| הָעִ֖יר | city , | hā·‘îr | |
| וַיַּֽהַרְג֖וּ | and slaughtered | way·ya·har·ḡū | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| זָכָֽר׃ | male . | zā·ḵār | |
| Genesis 34:26 | וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- |
| הָרְג֖וּ | They killed | hā·rə·ḡū | |
| לְפִי־ | . . . | lə·p̄î- | |
| חֲמוֹר֙ | Hamor | ḥă·mō·wr | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בְּנ֔וֹ | and his son | bə·nōw | |
| שְׁכֶ֣ם | Shechem | šə·ḵem | |
| חָ֑רֶב | with their swords , | ḥā·reḇ | |
| וַיִּקְח֧וּ | took | way·yiq·ḥū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דִּינָ֛ה | Dinah | dî·nāh | |
| שְׁכֶ֖ם | out of Shechem’s | šə·ḵem | |
| מִבֵּ֥ית | house , | mib·bêṯ | |
| וַיֵּצֵֽאוּ׃ | and went away . | way·yê·ṣê·’ū | |
| Genesis 34:27 | יַעֲקֹ֗ב | Jacob’s | ya·‘ă·qōḇ |
| בְּנֵ֣י | other sons | bə·nê | |
| בָּ֚אוּ | came | bā·’ū | |
| עַל־ | upon | ‘al- | |
| הַ֣חֲלָלִ֔ים | the slaughter | ha·ḥă·lā·lîm | |
| וַיָּבֹ֖זּוּ | and looted | way·yā·ḇōz·zū | |
| הָעִ֑יר | the city , | hā·‘îr | |
| אֲשֶׁ֥ר | because | ’ă·šer | |
| אֲחוֹתָֽם׃ | their sister | ’ă·ḥō·w·ṯām | |
| טִמְּא֖וּ | had been defiled . | ṭim·mə·’ū | |
את.net