את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֵלָ֜יו | to King Ahaziah , | ’ê·lāw | |
| כֹּֽה־ | “ This is what | kōh- | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| הַֽמִבְּלִ֤י | Is there really no | ha·mib·bə·lî | |
| אֵין־ | . . . | ’ên- | |
| אֱלֹהִים֙ | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | in Israel | bə·yiś·rā·’êl | |
| לִדְרֹ֖שׁ | for you to inquire | liḏ·rōš | |
| בִּדְבָר֑וֹ | of His word ? | biḏ·ḇā·rōw | |
| יַ֜עַן | Is that why | ya·‘an | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| שָׁלַ֣חְתָּ | you have sent | šā·laḥ·tā | |
| מַלְאָכִים֮ | messengers | mal·’ā·ḵîm | |
| לִדְרֹשׁ֮ | to inquire | liḏ·rōš | |
| בְּבַ֣עַל | of | bə·ḇa·‘al | |
| זְבוּב֮ | Baal-zebub , | zə·ḇūḇ | |
| אֱלֹהֵ֣י | the god | ’ĕ·lō·hê | |
| עֶקְרוֹן֒ | of Ekron ? | ‘eq·rō·wn | |
| לָ֠כֵן | Therefore | lā·ḵên | |
| לֹֽא־ | you will not | lō- | |
| תֵרֵ֥ד | get up from | ṯê·rêḏ | |
| הַמִּטָּ֞ה | the bed | ham·miṭ·ṭāh | |
| אֲשֶׁר־ | on which | ’ă·šer- | |
| עָלִ֥יתָ | you are lying | ‘ā·lî·ṯā | |
| שָּׁ֛ם | . . . . | šām | |
| מִמֶּ֖נָּה | – | mim·men·nāh | |
| כִּֽי־ | – | kî- | |
| מ֥וֹת | You will surely die | mō·wṯ | |
| תָּמֽוּת׃ | . . . . ” | tā·mūṯ | |
| 2 Kings 1:17 | וַיָּ֜מָת | So [Ahaziah] died | way·yā·māṯ |
| כִּדְבַ֥ר | according to the word | kiḏ·ḇar | |
| יְהוָ֣ה׀ | of YHWH | Yah·weh | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| אֵלִיָּ֗הוּ | Elijah | ’ê·lî·yā·hū | |
| דִּבֶּ֣ר | had spoken . | dib·ber | |
| כִּ֛י | And since | kî | |
| הָ֥יָה | he had | hā·yāh | |
| ל֖וֹ | lōw | ||
| לֹֽא־ | no | lō- | |
| בֵּֽן׃ | son , | bên | |
| יְהוֹרָם֙ | Jehoram | yə·hō·w·rām | |
| וַיִּמְלֹ֤ךְ | succeeded him | way·yim·lōḵ | |
| תַּחְתָּ֔יו פ | taḥ·tå̄w p̄ | ||
| שְׁתַּ֔יִם | in the second | šə·ta·yim | |
| בִּשְׁנַ֣ת | year | biš·naṯ | |
| מֶ֣לֶךְ | of the reign | me·leḵ | |
| לִיהוֹרָ֥ם | of Jehoram | lî·hō·w·rām | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יְהוֹשָׁפָ֖ט | of Jehoshaphat | yə·hō·wō·šā·p̄āṭ | |
| יְהוּדָ֑ה | over Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| 2 Kings 1:18 | וְיֶ֛תֶר | As for the rest | wə·ye·ṯer |
| דִּבְרֵ֥י | of the acts | diḇ·rê | |
| אֲחַזְיָ֖הוּ | of Ahaziah , | ’ă·ḥaz·yā·hū | |
| אֲשֶׁ֣ר | along with his accomplishments | ’ă·šer | |
| עָשָׂ֑ה | . . . , | ‘ā·śāh | |
| הֵ֣מָּה | are they | hêm·māh | |
| הֲלֽוֹא־ | not | hă·lō·w- | |
| כְתוּבִ֗ים | written | ḵə·ṯū·ḇîm | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| סֵ֛פֶר | the Book | sê·p̄er | |
| דִּבְרֵ֥י | of the Chronicles | diḇ·rê | |
| הַיָּמִ֖ים | . . . | hay·yā·mîm | |
| לְמַלְכֵ֥י | of the Kings | lə·mal·ḵê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃פ | of Israel ? | yiś·rā·’êl | |
| 2 Kings 2:1 | וַיְהִ֗י | Shortly before | way·hî |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּהַעֲל֤וֹת | took | bə·ha·‘ă·lō·wṯ | |
| אֵ֣לִיָּ֔הוּ | Elijah | ’ê·lî·yā·hū | |
| הַשָּׁמָ֑יִם | up to heaven | haš·šā·mā·yim | |
| בַּֽסְעָרָ֖ה | in a whirlwind , | bas·‘ā·rāh | |
| אֵלִיָּ֛הוּ | Elijah | ’ê·lî·yā·hū | |
| וֶאֱלִישָׁ֖ע | and Elisha | we·’ĕ·lî·šā‘ | |
| וַיֵּ֧לֶךְ | were on their way | way·yê·leḵ | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַגִּלְגָּֽל׃ | Gilgal , | hag·gil·gāl | |
| 2 Kings 2:2 | אֵלִיָּ֨הוּ | and Elijah | ’ê·lî·yā·hū |
| וַיֹּאמֶר֩ | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֱלִישָׁ֜ע | Elisha , | ’ĕ·lî·šā‘ | |
| נָ֣א | “ Please | nā | |
| שֵֽׁב־ | stay | šêḇ- | |
| פֹ֗ה | here , | p̄ōh | |
| כִּ֤י | for | kî | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| שְׁלָחַ֣נִי | has sent me | šə·lā·ḥa·nî | |
| עַד־ | on to | ‘aḏ- |
את.net