את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הָאֵ֔לֶּה | this | hā·’êl·leh | |
| לַמַּ֣יִם | water . | lam·ma·yim | |
| לֹֽא־ | No | lō- | |
| ע֖וֹד | longer | ‘ō·wḏ | |
| יִהְיֶ֥ה | will it cause | yih·yeh | |
| מִשָּׁ֛ם | . . . | miš·šām | |
| מָ֥וֶת | death | mā·weṯ | |
| וּמְשַׁכָּֽלֶת׃ | or unfruitfulness . ’” | ū·mə·šak·kā·leṯ | |
| 2 Kings 2:22 | הַמַּ֔יִם | And the waters [there] | ham·ma·yim |
| וַיֵּרָפ֣וּ | have been healthy | way·yê·rā·p̄ū | |
| עַ֖ד | to | ‘aḏ | |
| הַזֶּ֑ה | this | haz·zeh | |
| הַיּ֣וֹם | day , | hay·yō·wm | |
| כִּדְבַ֥ר | according to the word | kiḏ·ḇar | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| דִּבֵּֽר׃פ | spoken | dib·bêr | |
| אֱלִישָׁ֖ע | by Elisha . | ’ĕ·lî·šā‘ | |
| 2 Kings 2:23 | מִשָּׁ֖ם | From there , | miš·šām |
| וַיַּ֥עַל | Elisha went up | way·ya·‘al | |
| בֵּֽית־ | to | bêṯ- | |
| אֵ֑ל | Bethel , | ’êl | |
| וְה֣וּא׀ | and as he | wə·hū | |
| עֹלֶ֣ה | was walking up | ‘ō·leh | |
| בַדֶּ֗רֶךְ | the road , | ḇad·de·reḵ | |
| וּנְעָרִ֤ים | a group of boys | ū·nə·‘ā·rîm | |
| קְטַנִּים֙ | . . . | qə·ṭan·nîm | |
| יָצְא֣וּ | came out | yā·ṣə·’ū | |
| מִן־ | of | min- | |
| הָעִ֔יר | the city | hā·‘îr | |
| וַיִּתְקַלְּסוּ־ | and jeered at | way·yiṯ·qal·lə·sū- | |
| בוֹ֙ | him , | ḇōw | |
| וַיֹּ֣אמְרוּ | chanting | way·yō·mə·rū | |
| ל֔וֹ | , | lōw | |
| עֲלֵ֥ה | “ Go up , | ‘ă·lêh | |
| קֵרֵ֖חַ | you baldhead ! | qê·rê·aḥ | |
| עֲלֵ֥ה | Go up , | ‘ă·lêh | |
| קֵרֵֽחַ׃ | you baldhead ! ” | qê·rê·aḥ | |
| 2 Kings 2:24 | וַיִּ֤פֶן | Then he turned | way·yi·p̄en |
| אַֽחֲרָיו֙ | around , | ’a·ḥă·rāw | |
| וַיִּרְאֵ֔ם | looked at them , | way·yir·’êm | |
| וַֽיְקַלְלֵ֖ם | and called down a curse on them | way·qal·lêm | |
| בְּשֵׁ֣ם | in the name | bə·šêm | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH . | Yah·weh | |
| שְׁתַּ֤יִם | Suddenly two | šə·ta·yim | |
| דֻּבִּים֙ | female bears | dub·bîm | |
| וַתֵּצֶ֨אנָה | came out | wat·tê·ṣe·nāh | |
| מִן־ | of | min- | |
| הַיַּ֔עַר | the woods | hay·ya·‘ar | |
| וַתְּבַקַּ֣עְנָה | and mauled | wat·tə·ḇaq·qa‘·nāh | |
| מֵהֶ֔ם | . . . | mê·hem | |
| אַרְבָּעִ֥ים | forty-two | ’ar·bā·‘îm | |
| וּשְׁנֵ֖י | . . . | ū·šə·nê | |
| יְלָדִֽים׃ | of the boys . | yə·lā·ḏîm | |
| 2 Kings 2:25 | וַיֵּ֥לֶךְ | And Elisha went | way·yê·leḵ |
| מִשָּׁ֖ם | on | miš·šām | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַ֣ר | Mount | har | |
| הַכַּרְמֶ֑ל | Carmel , | hak·kar·mel | |
| וּמִשָּׁ֖ם | and from there | ū·miš·šām | |
| שָׁ֥ב | he returned | šāḇ | |
| שֹׁמְרֽוֹן׃פ | to Samaria . | šō·mə·rō·wn | |
| 2 Kings 3:1 | שְׁמֹנֶ֣ה | In the eighteenth | šə·mō·neh |
| עֶשְׂרֵ֔ה | . . . | ‘eś·rêh | |
| בִּשְׁנַת֙ | year | biš·naṯ | |
| לִיהוֹשָׁפָ֖ט | of Jehoshaphat’s | lî·hō·wō·šā·p̄āṭ | |
| מֶ֣לֶךְ | reign | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֑ה | over Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| וִיהוֹרָ֣ם | Jehoram | wî·hō·w·rām | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| אַחְאָ֗ב | of Ahab | ’aḥ·’āḇ | |
| מָלַ֤ךְ | became king | mā·laḵ | |
| עַל־ | of | ‘al- | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | Israel , | yiś·rā·’êl | |
| וַיִּמְלֹ֖ךְ | and he reigned | way·yim·lōḵ | |
| בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | in Samaria | bə·šō·mə·rō·wn | |
| שְׁתֵּים־ | twelve | šə·têm- | |
| עֶשְׂרֵ֥ה | . . . | ‘eś·rêh | |
| שָׁנָֽה׃ | years . | šā·nāh | |
| 2 Kings 3:2 | וַיַּעֲשֶׂ֤ה | And he did | way·ya·‘ă·śeh |
| הָרַע֙ | evil | hā·ra‘ | |
| בְּעֵינֵ֣י | in the sight | bə·‘ê·nê | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh |
את.net