את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לִּ֣י | . . . | lî | |
| וָלָ֔ךְ | with [each other] ? | wā·lāḵ | |
| לֵ֚ךְ | Go | lêḵ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| נְבִיאֵ֣י | the prophets | nə·ḇî·’ê | |
| אָבִ֔יךָ | of your father | ’ā·ḇî·ḵā | |
| וְאֶל־ | and | wə·’el- | |
| נְבִיאֵ֖י | . . . | nə·ḇî·’ê | |
| אִמֶּ֑ךָ | of your mother ! ” | ’im·me·ḵā | |
| אַ֗ל | “ No , ” | ’al | |
| וַיֹּ֤אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| לוֹ֙ | lōw | ||
| מֶ֣לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| כִּֽי־ | “ for | kî- | |
| יְהוָה֙ | it is YHWH | Yah·weh | |
| קָרָ֤א | who has summoned | qā·rā | |
| הָאֵ֔לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ | three | liš·lō·šeṯ | |
| הַמְּלָכִ֣ים | kings | ham·mə·lā·ḵîm | |
| לָתֵ֥ת | to deliver | lā·ṯêṯ | |
| אוֹתָ֖ם | them | ’ō·w·ṯām | |
| בְּיַד־ | into the hand | bə·yaḏ- | |
| מוֹאָֽב׃ | of Moab . ” | mō·w·’āḇ | |
| 2 Kings 3:14 | אֱלִישָׁ֗ע | Then Elisha | ’ĕ·lî·šā‘ |
| וַיֹּ֣אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| יְהוָ֤ה | “ As surely as YHWH | Yah·weh | |
| צְבָאוֹת֙ | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| חַי־ | lives , | ḥay- | |
| לְפָנָ֔יו | before | lə·p̄ā·nāw | |
| אֲשֶׁ֣ר | whom | ’ă·šer | |
| עָמַ֣דְתִּי | I stand | ‘ā·maḏ·tî | |
| כִּ֗י | – , | kî | |
| לוּלֵ֛י | were it not | lū·lê | |
| אֲנִ֣י | vvv | ’ă·nî | |
| נֹשֵׂ֑א | for my regard | nō·śê | |
| פְּנֵ֛י | for the presence | pə·nê | |
| יְהוֹשָׁפָ֥ט | of Jehoshaphat | yə·hō·wō·šā·p̄āṭ | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| אִם־ | I would not | ’im- | |
| אַבִּ֥יט | look | ’ab·bîṭ | |
| אֵלֶ֖יךָ | at you | ’ê·le·ḵā | |
| וְאִם־ | or | wə·’im- | |
| אֶרְאֶֽךָּ׃ | acknowledge you . | ’er·’e·kā | |
| 2 Kings 3:15 | וְעַתָּ֖ה | But now , | wə·‘at·tāh |
| קְחוּ־ | bring | qə·ḥū- | |
| לִ֣י | me | lî | |
| מְנַגֵּ֑ן | a harpist . ” | mə·nag·gên | |
| וְהָיָה֙ | And while | wə·hā·yāh | |
| הַֽמְנַגֵּ֔ן | the harpist | ham·nag·gên | |
| כְּנַגֵּ֣ן | played , | kə·nag·gên | |
| יַד־ | the hand | yaḏ- | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH | Yah·weh | |
| וַתְּהִ֥י | came | wat·tə·hî | |
| עָלָ֖יו | upon Elisha | ‘ā·lāw | |
| 2 Kings 3:16 | וַיֹּ֕אמֶר | and he said , | way·yō·mer |
| כֹּ֖ה | “ This is what | kōh | |
| יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| עָשֹׂ֛ה | ‘ Dig | ‘ā·śōh | |
| הַזֶּ֖ה | this | haz·zeh | |
| הַנַּ֥חַל | valley | han·na·ḥal | |
| גֵּבִ֥ים׀ | vvv | gê·ḇîm | |
| גֵּבִֽים׃ | full of ditches . ’ | gê·ḇîm | |
| 2 Kings 3:17 | כִּֽי־ | For | kî- |
| כֹ֣ה׀ | . . . | ḵōh | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says , | ’ā·mar | |
| לֹֽא־ | ‘ You will not | lō- | |
| תִרְא֥וּ | see | ṯir·’ū | |
| ר֙וּחַ֙ | wind | rū·aḥ | |
| וְלֹֽא־ | . . . | wə·lō- | |
| תִרְא֣וּ | . . . | ṯir·’ū | |
| גֶ֔שֶׁם | or rain , | ḡe·šem | |
| הַה֖וּא | but the | ha·hū | |
| וְהַנַּ֥חַל | valley | wə·han·na·ḥal | |
| יִמָּ֣לֵא | will be filled | yim·mā·lê | |
| מָ֑יִם | with water , | mā·yim | |
| וּשְׁתִיתֶ֛ם | and you will drink — | ū·šə·ṯî·ṯem | |
| אַתֶּ֥ם | you | ’at·tem | |
| וּמִקְנֵיכֶ֖ם | and your cattle | ū·miq·nê·ḵem | |
| וּֽבְהֶמְתְּכֶֽם׃ | and your animals . ’ | ū·ḇə·hem·tə·ḵem | |
| 2 Kings 3:18 | זֹ֖את | This | zōṯ |
| וְנָקַ֥ל | is a simple matter | wə·nā·qal |
את.net