את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיִּגְהַ֖ר | As he stretched himself out | way·yiḡ·har | |
| עָלָ֑יו | over him , | ‘ā·lāw | |
| הַיָּֽלֶד׃ | the boy’s | hay·yā·leḏ | |
| בְּשַׂ֥ר | body | bə·śar | |
| וַיָּ֖חָם | became warm . | way·yā·ḥām | |
| 2 Kings 4:35 | וַיָּ֜שָׁב | Elisha turned away | way·yā·šāḇ |
| וַיֵּ֣לֶךְ | and paced | way·yê·leḵ | |
| אַחַ֥ת | back and forth | ’a·ḥaṯ | |
| הֵ֙נָּה֙ | . . . | hên·nāh | |
| וְאַחַ֣ת | . . . | wə·’a·ḥaṯ | |
| הֵ֔נָּה | . . . | hên·nāh | |
| בַּבַּ֗יִת | across the room . | bab·ba·yiṯ | |
| וַיַּ֖עַל | Then he got on the bed | way·ya·‘al | |
| וַיִּגְהַ֣ר | and stretched himself out | way·yiḡ·har | |
| עָלָ֑יו | over [the boy] again , | ‘ā·lāw | |
| הַנַּ֙עַר֙ | and the boy | han·na·‘ar | |
| עַד־ | . . . | ‘aḏ- | |
| וַיְזוֹרֵ֤ר | sneezed | way·zō·w·rêr | |
| שֶׁ֣בַע | seven | še·ḇa‘ | |
| פְּעָמִ֔ים | times | pə·‘ā·mîm | |
| וַיִּפְקַ֥ח | and opened | way·yip̄·qaḥ | |
| הַנַּ֖עַר | . . . | han·na·‘ar | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֵינָֽיו׃ | his eyes . | ‘ê·nāw | |
| 2 Kings 4:36 | וַיִּקְרָ֣א | Elisha summoned | way·yiq·rā |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| גֵּיחֲזִ֗י | Gehazi | gê·ḥă·zî | |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | and said , | way·yō·mer | |
| וַיִּקְרָאֶ֖הָ | “ Call | way·yiq·rā·’e·hā | |
| הַזֹּ֔את | the | haz·zōṯ | |
| הַשֻּׁנַמִּ֣ית | Shunammite woman . ” | haš·šu·nam·mîṯ | |
| קְרָא֙ | So he called her | qə·rā | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַתָּב֣וֹא | and she came . | wat·tā·ḇō·w | |
| אֵלָ֑יו | . . . | ’ê·lāw | |
| וַיֹּ֖אמֶר | Then Elisha said , | way·yō·mer | |
| שְׂאִ֥י | “ Pick up | śə·’î | |
| בְנֵֽךְ׃ | your son . ” | ḇə·nêḵ | |
| 2 Kings 4:37 | וַתָּבֹא֙ | She came in , | wat·tā·ḇō |
| וַתִּפֹּ֣ל | fell | wat·tip·pōl | |
| עַל־ | at | ‘al- | |
| רַגְלָ֔יו | his feet , | raḡ·lāw | |
| וַתִּשְׁתַּ֖חוּ | and bowed | wat·tiš·ta·ḥū | |
| אָ֑רְצָה | to the ground . | ’ā·rə·ṣāh | |
| וַתִּשָּׂ֥א | Then she picked up | wat·tiś·śā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּנָ֖הּ | her son | bə·nāh | |
| וַתֵּצֵֽא׃פ | and went out . | wat·tê·ṣê | |
| 2 Kings 4:38 | וֶאֱלִישָׁ֞ע | When Elisha | we·’ĕ·lî·šā‘ |
| שָׁ֤ב | returned | šāḇ | |
| הַגִּלְגָּ֙לָה֙ | to Gilgal , | hag·gil·gā·lāh | |
| וְהָרָעָ֣ב | there was a famine | wə·hā·rā·‘āḇ | |
| בָּאָ֔רֶץ | in the land . | bā·’ā·reṣ | |
| וּבְנֵי֙ | As the sons | ū·ḇə·nê | |
| הַנְּבִיאִ֔ים | of the prophets | han·nə·ḇî·’îm | |
| יֹשְׁבִ֖ים | were sitting | yō·šə·ḇîm | |
| לְפָנָ֑יו | at his feet , | lə·p̄ā·nāw | |
| וַיֹּ֣אמֶר | he said | way·yō·mer | |
| לְנַעֲר֗וֹ | to his attendant , | lə·na·‘ă·rōw | |
| שְׁפֹת֙ | “ Put on | šə·p̄ōṯ | |
| הַגְּדוֹלָ֔ה | the large | hag·gə·ḏō·w·lāh | |
| הַסִּ֣יר | pot | has·sîr | |
| וּבַשֵּׁ֥ל | and boil | ū·ḇaš·šêl | |
| נָזִ֖יד | some stew | nā·zîḏ | |
| לִבְנֵ֥י | for the sons | liḇ·nê | |
| הַנְּבִיאִֽים׃ | of the prophets . ” | han·nə·ḇî·’îm | |
| 2 Kings 4:39 | אֶחָ֣ד | One [of them] | ’e·ḥāḏ |
| וַיֵּצֵ֨א | went out | way·yê·ṣê | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַשָּׂדֶה֮ | the field | haś·śā·ḏeh | |
| לְלַקֵּ֣ט | to gather | lə·laq·qêṭ | |
| אֹרֹת֒ | herbs , | ’ō·rōṯ | |
| וַיִּמְצָא֙ | and he found | way·yim·ṣā | |
| שָׂדֶ֔ה | a wild | śā·ḏeh | |
| גֶּ֣פֶן | vine | ge·p̄en | |
| מִמֶּ֛נּוּ | from | mim·men·nū | |
| וַיְלַקֵּ֥ט | which he gathered | way·laq·qêṭ | |
| שָׂדֶ֖ה | as many wild | śā·ḏeh | |
| מְלֹ֣א | . . . | mə·lō | |
| פַּקֻּעֹ֥ת | gourds | paq·qu·‘ōṯ | |
| בִגְד֑וֹ | as his garment [could hold . | ḇiḡ·ḏōw | |
| וַיָּבֹ֗א | Then he came back | way·yā·ḇō | |
| וַיְפַלַּ֛ח | and cut them up | way·p̄al·laḥ | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| סִ֥יר | the pot | sîr |
את.net