את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַנָּזִ֖יד | of stew , | han·nā·zîḏ | |
| כִּֽי־ | though | kî- | |
| לֹ֥א | no one | lō | |
| יָדָֽעוּ׃ | knew [what they were] . | yā·ḏā·‘ū | |
| 2 Kings 4:40 | וַיִּֽצְק֥וּ | And they poured it out | way·yiṣ·qū |
| לַאֲנָשִׁ֖ים | for the men | la·’ă·nā·šîm | |
| לֶאֱכ֑וֹל | to eat , | le·’ĕ·ḵō·wl | |
| וַ֠יְהִי | . . . | way·hî | |
| כְּאָכְלָ֨ם | but when they tasted | kə·’ā·ḵə·lām | |
| מֵהַנָּזִ֜יד | the stew | mê·han·nā·zîḏ | |
| וְהֵ֣מָּה | they | wə·hêm·māh | |
| צָעָ֗קוּ | cried out | ṣā·‘ā·qū | |
| וַיֹּֽאמְרוּ֙ | . . . , | way·yō·mə·rū | |
| מָ֤וֶת | “ There is death | mā·weṯ | |
| בַּסִּיר֙ | in the pot , | bas·sîr | |
| אִ֣ישׁ | O man | ’îš | |
| הָאֱלֹהִ֔ים | of God ! ” | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| וְלֹ֥א | And they could not | wə·lō | |
| יָכְל֖וּ | . . . | yā·ḵə·lū | |
| לֶאֱכֹֽל׃ | eat [it] . | le·’ĕ·ḵōl | |
| 2 Kings 4:41 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | Then Elisha said , | way·yō·mer |
| וּקְחוּ־ | “ Get | ū·qə·ḥū- | |
| קֶ֔מַח | some flour . ” | qe·maḥ | |
| וַיַּשְׁלֵ֖ךְ | He threw | way·yaš·lêḵ | |
| אֶל־ | it into | ’el- | |
| הַסִּ֑יר | the pot | has·sîr | |
| וַיֹּ֗אמֶר | and said , | way·yō·mer | |
| צַ֤ק | “ Pour it out | ṣaq | |
| לָעָם֙ | for the people | lā·‘ām | |
| וְיֹאכֵ֔לוּ | to eat . ” | wə·yō·ḵê·lū | |
| הָיָ֛ה | And there was | hā·yāh | |
| וְלֹ֥א | nothing | wə·lō | |
| דָּבָ֥ר | . . . | dā·ḇār | |
| רָ֖ע | harmful | rā‘ | |
| בַּסִּֽיר׃ס | in the pot . | bas·sîr | |
| 2 Kings 4:42 | וְאִ֨ישׁ | Now a man | wə·’îš |
| מִבַּ֣עַל | from | mib·ba·‘al | |
| שָׁלִ֗שָׁה | Baal-shalishah | šā·li·šāh | |
| וַיָּבֵא֩ | . . . | way·yā·ḇê | |
| בָּ֜א | came | bā | |
| לְאִ֨ישׁ | to the man | lə·’îš | |
| הָאֱלֹהִ֜ים | of God | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| בְּצִקְלֹנ֑וֹ | with a sack | bə·ṣiq·lō·nōw | |
| עֶשְׂרִֽים־ | of twenty | ‘eś·rîm- | |
| לֶ֤חֶם | loaves | le·ḥem | |
| שְׂעֹרִ֔ים | of barley | śə·‘ō·rîm | |
| לֶ֣חֶם | bread | le·ḥem | |
| בִּכּוּרִים֙ | from the first | bik·kū·rîm | |
| וְכַרְמֶ֖ל | ripe grain . | wə·ḵar·mel | |
| תֵּ֥ן | “ Give | tên | |
| לָעָ֖ם | it to the people | lā·‘ām | |
| וְיֹאכֵֽלוּ׃ | to eat , ” | wə·yō·ḵê·lū | |
| וַיֹּ֕אמֶר | said Elisha . | way·yō·mer | |
| 2 Kings 4:43 | מְשָׁ֣רְת֔וֹ | But his servant | mə·šā·rə·ṯōw |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | asked , | way·yō·mer | |
| מָ֚ה | “ How | māh | |
| אֶתֵּ֣ן | am I to set | ’et·tên | |
| זֶ֔ה | twenty loaves | zeh | |
| לִפְנֵ֖י | before | lip̄·nê | |
| מֵ֣אָה | a hundred | mê·’āh | |
| אִ֑ישׁ | men ? ” | ’îš | |
| תֵּ֤ן | “ Give | tên | |
| לָעָם֙ | it to the people | lā·‘ām | |
| וְיֹאכֵ֔לוּ | to eat , ” | wə·yō·ḵê·lū | |
| וַיֹּ֗אמֶר | said Elisha , | way·yō·mer | |
| כִּ֣י | “ for | kî | |
| כֹ֥ה | this is what | ḵōh | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֛ר | says : | ’ā·mar | |
| אָכֹ֥ל | ‘ They will eat | ’ā·ḵōl | |
| וְהוֹתֵֽר׃ | and have [some] left over . ’” | wə·hō·w·ṯêr | |
| 2 Kings 4:44 | וַיִּתֵּ֧ן | So he set [it] | way·yit·tên |
| לִפְנֵיהֶ֛ם | before them , | lip̄·nê·hem | |
| וַיֹּאכְל֥וּ | and they ate | way·yō·ḵə·lū | |
| וַיּוֹתִ֖רוּ | and had [some] left over , | way·yō·w·ṯi·rū | |
| כִּדְבַ֥ר | according to the word | kiḏ·ḇar | |
| יְהוָֽה׃פ | of YHWH . | Yah·weh | |
| 2 Kings 5:1 | וְ֠נַעֲמָן | Now Naaman , | wə·na·‘ă·mān |
| שַׂר־ | the commander | śar- | |
| צְבָ֨א | of the army | ṣə·ḇā | |
| מֶֽלֶךְ־ | of the king | me·leḵ- | |
| אֲרָ֜ם | of Aram , | ’ă·rām |
את.net