את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּכָל־ | in all | bə·ḵāl | |
| הָאָ֔רֶץ | the earth | hā·’ā·reṣ | |
| כִּ֖י | except | kî | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | in Israel . | bə·yiś·rā·’êl | |
| וְעַתָּ֛ה | So | wə·‘at·tāh | |
| נָ֥א | please | nā | |
| קַח־ | accept | qaḥ- | |
| בְרָכָ֖ה | a gift | ḇə·rā·ḵāh | |
| מֵאֵ֥ת | from | mê·’êṯ | |
| עַבְדֶּֽךָ׃ | your servant . ” | ‘aḇ·de·ḵā | |
| 2 Kings 5:16 | וַיֹּ֕אמֶר | But Elisha replied , | way·yō·mer |
| יְהוָ֛ה | “ As surely as YHWH | Yah·weh | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| חַי־ | lives , | ḥay- | |
| לְפָנָ֖יו | before whom | lə·p̄ā·nāw | |
| עָמַ֥דְתִּי | I stand , | ‘ā·maḏ·tî | |
| אִם־ | I will not | ’im- | |
| אֶקָּ֑ח | accept it . ” | ’eq·qāḥ | |
| וַיִּפְצַר־ | And although Naaman urged | way·yip̄·ṣar- | |
| בּ֥וֹ | him | bōw | |
| לָקַ֖חַת | to accept it , | lā·qa·ḥaṯ | |
| וַיְמָאֵֽן׃ | he refused . | way·mā·’ên | |
| 2 Kings 5:17 | וָלֹ֕א | “ If you will not , ” | wā·lō |
| וַיֹּאמֶר֮ | said | way·yō·mer | |
| נַעֲמָן֒ | Naaman , | na·‘ă·mān | |
| נָ֣א | “ please | nā | |
| לְעַבְדְּךָ֔ | let me, your servant, | lə·‘aḇ·də·ḵā | |
| יֻתַּן־ | be given | yut·tan- | |
| אֲדָמָ֑ה | as much soil | ’ă·ḏā·māh | |
| צֶֽמֶד־ | as a pair | ṣe·meḏ- | |
| פְּרָדִ֖ים | of mules | pə·rā·ḏîm | |
| מַשָּׂ֥א | can carry . | maś·śā | |
| כִּ֡י | For | kî | |
| עַבְדְּךָ֜ | your servant | ‘aḇ·də·ḵā | |
| לֽוֹא־ | will never | lō·w- | |
| ע֨וֹד | again | ‘ō·wḏ | |
| יַעֲשֶׂה֩ | make | ya·‘ă·śeh | |
| עֹלָ֤ה | a burnt offering | ‘ō·lāh | |
| וָזֶ֙בַח֙ | or a sacrifice | wā·ze·ḇaḥ | |
| אֲחֵרִ֔ים | to any other | ’ă·ḥê·rîm | |
| לֵאלֹהִ֣ים | god | lê·lō·hîm | |
| כִּ֖י | kî | ||
| אִם־ | but | ’im- | |
| לַיהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| 2 Kings 5:18 | יְהוָ֖ה | Yet may YHWH | Yah·weh |
| יִסְלַ֥ח | forgive | yis·laḥ | |
| לְעַבְדֶּ֑ךָ | your servant | lə·‘aḇ·de·ḵā | |
| הַזֶּ֔ה | this | haz·zeh | |
| לַדָּבָ֣ר | one thing : | lad·dā·ḇār | |
| אֲדֹנִ֣י | When my master | ’ă·ḏō·nî | |
| בְּב֣וֹא | goes into | bə·ḇō·w | |
| בֵית־ | the temple | ḇêṯ- | |
| רִמּוֹן֩ | of Rimmon | rim·mō·wn | |
| לְהִשְׁתַּחֲוֺ֨ת | to worship | lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ | |
| שָׁ֜מָּה | there , | šām·māh | |
| וְה֣וּא׀ | and he | wə·hū | |
| נִשְׁעָ֣ן | leans | niš·‘ān | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| יָדִ֗י | my arm , | yā·ḏî | |
| וְהִֽשְׁתַּחֲוֵ֙יתִי֙ | and I bow down | wə·hiš·ta·ḥă·wê·ṯî | |
| בֵּ֣ית | in the temple | bêṯ | |
| רִמֹּ֔ן | of Rimmon | rim·mōn | |
| בְּהִשְׁתַּחֲוָיָ֙תִי֙ | – | bə·hiš·ta·ḥă·wā·yā·ṯî | |
| בֵּ֣ית | – | bêṯ | |
| רִמֹּ֔ן | – , | rim·mōn | |
| נא | may | n | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| יִסְלַח־ | forgive | yis·laḥ- | |
| לְעַבְדְּךָ֖ | your servant | lə·‘aḇ·də·ḵā | |
| הַזֶּֽה׃ | in this | haz·zeh | |
| בַּדָּבָ֥ר | matter . ” | bad·dā·ḇār | |
| 2 Kings 5:19 | לֵ֣ךְ | “ Go | lêḵ |
| לְשָׁל֑וֹם | in peace , ” | lə·šā·lō·wm | |
| וַיֹּ֥אמֶר | said [Elisha] | way·yō·mer | |
| ל֖וֹ | . | lōw | |
| וַיֵּ֥לֶךְ | But after [Naaman] had traveled | way·yê·leḵ | |
| מֵאִתּ֖וֹ | . . . | mê·’it·tōw | |
| כִּבְרַת־ | a short distance | kiḇ·raṯ- | |
| אָֽרֶץ׃ס | , | ’ā·reṣ | |
| 2 Kings 5:20 | גֵּיחֲזִ֗י | Gehazi , | gê·ḥă·zî |
| נַעַר֮ | the servant | na·‘ar | |
| אֱלִישָׁ֣ע | of Elisha | ’ĕ·lî·šā‘ | |
| אִישׁ־ | the man | ’îš- | |
| הָאֱלֹהִים֒ | of God , | hā·’ĕ·lō·hîm |
את.net