את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַשָּׂדֶ֔ה | of the field | haś·śā·ḏeh | |
| מִיּ֛וֹם | from the day | mî·yō·wm | |
| עָזְבָ֥ה | that she left | ‘ā·zə·ḇāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֖רֶץ | the country | hā·’ā·reṣ | |
| וְעַד־ | until | wə·‘aḏ- | |
| עָֽתָּה׃פ | now . ” | ‘āt·tāh | |
| 2 Kings 8:7 | אֱלִישָׁע֙ | Then Elisha | ’ĕ·lî·šā‘ | 
| וַיָּבֹ֤א | came | way·yā·ḇō | |
| דַּמֶּ֔שֶׂק | to Damascus | dam·me·śeq | |
| וּבֶן־ | vvv | ū·ḇen- | |
| הֲדַ֥ד | while Ben-hadad | hă·ḏaḏ | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| אֲרָ֖ם | of Aram | ’ă·rām | |
| חֹלֶ֑ה | was sick , | ḥō·leh | |
| וַיֻּגַּד־ | and the king was told | way·yug·gaḏ- | |
| ל֣וֹ | , | lōw | |
| לֵאמֹ֔ר | – | lê·mōr | |
| אִ֥ישׁ | “ The man | ’îš | |
| הָאֱלֹהִ֖ים | of God | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| עַד־ | . . . | ‘aḏ- | |
| בָּ֛א | has come | bā | |
| הֵֽנָּה׃ | here . ” | hên·nāh | |
| 2 Kings 8:8 | הַמֶּ֜לֶךְ | So the king | ham·me·leḵ | 
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| חֲזָהאֵ֗ל | Hazael , | ḥă·zā·h·’êl | |
| קַ֤ח | “ Take | qaḥ | |
| מִנְחָ֔ה | a gift | min·ḥāh | |
| בְּיָֽדְךָ֙ | in your hand , | bə·yā·ḏə·ḵā | |
| וְלֵ֕ךְ | go | wə·lêḵ | |
| לִקְרַ֖את | to meet | liq·raṯ | |
| אִ֣ישׁ | the man | ’îš | |
| הָאֱלֹהִ֑ים | of God , | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| וְדָרַשְׁתָּ֨ | and inquire | wə·ḏā·raš·tā | |
| אֶת־ | of | ’eṯ- | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| מֵֽאוֹתוֹ֙ | through him | mê·’ō·w·ṯōw | |
| לֵאמֹ֔ר | – , | lê·mōr | |
| הַאֶחְיֶ֖ה | ‘ Will I recover | ha·’eḥ·yeh | |
| זֶֽה׃ | from this | zeh | |
| מֵחֳלִ֥י | illness ? ’” | mê·ḥo·lî | |
| 2 Kings 8:9 | חֲזָאֵל֮ | So Hazael | ḥă·zā·’êl | 
| וַיֵּ֣לֶךְ | went | way·yê·leḵ | |
| לִקְרָאתוֹ֒ | to meet Elisha , | liq·rā·ṯōw | |
| וַיִּקַּ֨ח | taking | way·yiq·qaḥ | |
| בְיָדוֹ֙ | with him | ḇə·yā·ḏōw | |
| מִנְחָ֤ה | a gift | min·ḥāh | |
| אַרְבָּעִ֣ים | of forty | ’ar·bā·‘îm | |
| מַשָּׂ֖א | camel loads | maś·śā | |
| גָּמָ֑ל | . . . | gā·māl | |
| וְכָל־ | of every | wə·ḵāl | |
| ט֣וּב | good thing | ṭūḇ | |
| דַּמֶּ֔שֶׂק | from Damascus . | dam·me·śeq | |
| וַיָּבֹא֙ | And he went in | way·yā·ḇō | |
| וַיַּעֲמֹ֣ד | and stood | way·ya·‘ă·mōḏ | |
| לְפָנָ֔יו | before him | lə·p̄ā·nāw | |
| וַיֹּ֗אמֶר | and said , | way·yō·mer | |
| בִּנְךָ֨ | “ Your son | bin·ḵā | |
| בֶן־ | vvv | ḇen- | |
| הֲדַ֤ד | Ben-hadad | hă·ḏaḏ | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| אֲרָם֙ | of Aram | ’ă·rām | |
| שְׁלָחַ֤נִי | has sent me | šə·lā·ḥa·nî | |
| אֵלֶ֙יךָ֙ | . . . | ’ê·le·ḵā | |
| לֵאמֹ֔ר | to ask , | lê·mōr | |
| הַאֶחְיֶ֖ה | ‘ Will I recover | ha·’eḥ·yeh | |
| זֶֽה׃ | from this | zeh | |
| מֵחֳלִ֥י | illness ? ’” | mê·ḥo·lî | |
| 2 Kings 8:10 | אֱלִישָׁ֔ע | Elisha | ’ĕ·lî·šā‘ | 
| וַיֹּ֤אמֶר | answered , | way·yō·mer | |
| אֵלָיו֙ | . . . | ’ê·lāw | |
| לֵ֥ךְ | “ Go | lêḵ | |
| אֱמָר־ | and tell him , | ’ĕ·mār- | |
| לֹא | . . . | lō | |
| חָיֹ֣ה | ‘ You will surely recover | ḥā·yōh | |
| תִחְיֶ֑ה | . . . . ’ | ṯiḥ·yeh | |
| יְהוָ֖ה | But YHWH | Yah·weh | |
| וְהִרְאַ֥נִי | has shown me | wə·hir·’a·nî | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| מ֥וֹת | in fact | mō·wṯ | |
| יָמֽוּת׃ | he will die . ” | yā·mūṯ | |
| 2 Kings 8:11 | וַיַּעֲמֵ֥ד | [Elisha] fixed | way·ya·‘ă·mêḏ | 
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| פָּנָ֖יו | his gaze | pā·nāw | 
את.net