את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שָׁנִֽים׃ | years | šā·nîm | |
| בְּאֶֽרֶץ־ | in the land | bə·’e·reṣ- | |
| פְּלִשְׁתִּ֖ים | of the Philistines . | pə·liš·tîm | |
| 2 Kings 8:3 | וַיְהִ֗י | – | way·hî | 
| מִקְצֵה֙ | At the end | miq·ṣêh | |
| שֶׁ֣בַע | of seven | še·ḇa‘ | |
| שָׁנִ֔ים | years , | šā·nîm | |
| הָאִשָּׁ֖ה | when the woman | hā·’iš·šāh | |
| וַתָּ֥שָׁב | returned | wat·tā·šāḇ | |
| מֵאֶ֣רֶץ | from the land | mê·’e·reṣ | |
| פְּלִשְׁתִּ֑ים | of the Philistines , | pə·liš·tîm | |
| וַתֵּצֵא֙ | she went | wat·tê·ṣê | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| לִצְעֹ֣ק | to appeal | liṣ·‘ōq | |
| אֶל־ | for | ’el- | |
| בֵּיתָ֖הּ | her house | bê·ṯāh | |
| וְאֶל־ | and | wə·’el- | |
| שָׂדָֽהּ׃ | her land . | śā·ḏāh | |
| 2 Kings 8:4 | וְהַמֶּ֗לֶךְ | Now the king | wə·ham·me·leḵ | 
| מְדַבֵּר֙ | had been speaking | mə·ḏab·bêr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| גֵּ֣חֲזִ֔י | Gehazi , | gê·ḥă·zî | |
| נַ֥עַר | the servant | na·‘ar | |
| אִישׁ־ | of the man | ’îš- | |
| הָאֱלֹהִ֖ים | of God , | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| לֵאמֹ֑ר | saying , | lê·mōr | |
| נָּ֣א | “ Please | nā | |
| סַפְּרָה־ | relate | sap·pə·rāh- | |
| לִ֔י | to me | lî | |
| אֵ֥ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַגְּדֹל֖וֹת | the great things | hag·gə·ḏō·lō·wṯ | |
| אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | ||
| אֱלִישָֽׁע׃ | Elisha | ’ĕ·lî·šā‘ | |
| עָשָׂ֥ה | has done . ” | ‘ā·śāh | |
| 2 Kings 8:5 | וַ֠יְהִי | And | way·hî | 
| ה֥וּא | Gehazi | hū | |
| מְסַפֵּ֣ר | was telling | mə·sap·pêr | |
| לַמֶּלֶךְ֮ | the king | lam·me·leḵ | |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | how | ’ă·šer- | |
| הַמֵּת֒ | Elisha had brought the dead | ham·mêṯ | |
| הֶחֱיָ֣ה | back to life . | he·ḥĕ·yāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְהִנֵּ֨ה | Just then | wə·hin·nêh | |
| הָאִשָּׁ֜ה | the woman | hā·’iš·šāh | |
| אֲשֶׁר־ | whose | ’ă·šer- | |
| בְּנָהּ֙ | son | bə·nāh | |
| הֶחֱיָ֤ה | [Elisha] had revived | he·ḥĕ·yāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צֹעֶ֣קֶת | came to appeal | ṣō·‘e·qeṯ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| בֵּיתָ֖הּ | her house | bê·ṯāh | |
| וְעַל־ | and | wə·‘al- | |
| שָׂדָ֑הּ | her land . | śā·ḏāh | |
| גֵּֽחֲזִי֙ | So Gehazi | gê·ḥă·zî | |
| וַיֹּ֤אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| אֲדֹנִ֣י | “ My lord | ’ă·ḏō·nî | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king , | ham·me·leḵ | |
| זֹ֚את | this | zōṯ | |
| הָֽאִשָּׁ֔ה | is the woman , | hā·’iš·šāh | |
| וְזֶה־ | and this | wə·zeh- | |
| בְּנָ֖הּ | is the son | bə·nāh | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אֱלִישָֽׁע׃ | Elisha | ’ĕ·lî·šā‘ | |
| הֶחֱיָ֥ה | restored to life . ” | he·ḥĕ·yāh | |
| 2 Kings 8:6 | הַמֶּ֛לֶךְ | When the king | ham·me·leḵ | 
| וַיִּשְׁאַ֥ל | asked | way·yiš·’al | |
| לָאִשָּׁ֖ה | the woman , | lā·’iš·šāh | |
| וַתְּסַפֶּר־ | she confirmed it | wat·tə·sap·per- | |
| ל֑וֹ | – . | lōw | |
| הַמֶּלֶךְ֩ | So the king | ham·me·leḵ | |
| וַיִּתֶּן־ | appointed | way·yit·ten- | |
| לָ֣הּ | for her | lāh | |
| אֶחָ֜ד | an | ’e·ḥāḏ | |
| סָרִ֨יס | officer , | sā·rîs | |
| לֵאמֹ֗ר | saying , | lê·mōr | |
| הָשֵׁ֤יב | “ Restore | hā·šêḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁר־ | that [was] | ’ă·šer- | |
| לָהּ֙ | hers , | lāh | |
| וְאֵת֙ | – | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | along with all | kāl- | |
| תְּבוּאֹ֣ת | the proceeds | tə·ḇū·’ōṯ | 
את.net