את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 2 Kings 10:36 | וְהַיָּמִ֗ים | So the duration | wə·hay·yā·mîm |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| יֵהוּא֙ | of Jehu’s | yê·hū | |
| מָלַ֤ךְ | reign | mā·laḵ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| בְּשֹׁמְרֽוֹן׃פ | in Samaria | bə·šō·mə·rō·wn | |
| עֶשְׂרִ֥ים | [was] twenty-eight | ‘eś·rîm | |
| וּשְׁמֹנֶֽה־ | . . . | ū·šə·mō·neh- | |
| שָׁנָ֖ה | years . | šā·nāh | |
| 2 Kings 11:1 | וַֽעֲתַלְיָה֙ | When Athaliah | wa·‘ă·ṯal·yāh |
| אֵ֣ם | the mother | ’êm | |
| אֲחַזְיָ֔הוּ | of Ahaziah | ’ă·ḥaz·yā·hū | |
| וְרָאֲתָה | saw | wə·rå̄·ʾă·ṯå̄h | |
| כִּ֣י | that | kî | |
| בְּנָ֑הּ | her son | bə·nāh | |
| מֵ֣ת | was dead , | mêṯ | |
| וַתָּ֙קָם֙ | she proceeded | wat·tā·qām | |
| וַתְּאַבֵּ֔ד | to annihilate | wat·tə·’ab·bêḏ | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַמַּמְלָכָֽה׃ | the royal | ham·mam·lā·ḵāh | |
| זֶ֥רַע | heirs . | ze·ra‘ | |
| 2 Kings 11:2 | יְהוֹשֶׁ֣בַע | But Jehosheba | yə·hō·wō·še·ḇa‘ |
| בַּת־ | daughter | baṯ- | |
| הַמֶּֽלֶךְ־ | of King | ham·me·leḵ- | |
| י֠וֹרָם | Joram , | yō·w·rām | |
| אֲח֨וֹת | the sister | ’ă·ḥō·wṯ | |
| אֲחַזְיָ֜הוּ | of Ahaziah , | ’ă·ḥaz·yā·hū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַתִּקַּ֣ח | took | wat·tiq·qaḥ | |
| יוֹאָ֣שׁ | Joash | yō·w·’āš | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| אֲחַזְיָ֗ה | of Ahaziah | ’ă·ḥaz·yāh | |
| וַתִּגְנֹ֤ב | and stole him away | wat·tiḡ·nōḇ | |
| אֹתוֹ֙ | – | ’ō·ṯōw | |
| מִתּ֤וֹךְ | from among | mit·tō·wḵ | |
| בְּנֵֽי־ | the sons | bə·nê- | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | of the king | ham·me·leḵ | |
| הַמָּמוֹתְתִים | [who were] being murdered | ham·må̄·mō·ṯə·ṯīm | |
| אֹת֥וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| וְאֶת־ | – . | wə·’eṯ- | |
| מֵינִקְתּ֖וֹ | [She put] him and his nurse | mê·niq·tōw | |
| בַּחֲדַ֣ר | in a bedroom | ba·ḥă·ḏar | |
| הַמִּטּ֑וֹת | . . . | ham·miṭ·ṭō·wṯ | |
| וַיַּסְתִּ֧רוּ | to hide | way·yas·ti·rū | |
| אֹת֛וֹ | him | ’ō·ṯōw | |
| מִפְּנֵ֥י | from | mip·pə·nê | |
| עֲתַלְיָ֖הוּ | Athaliah , | ‘ă·ṯal·yā·hū | |
| וְלֹ֥א | and he was not | wə·lō | |
| הוּמָֽת׃ | killed . | hū·māṯ | |
| 2 Kings 11:3 | וַיְהִ֤י | And [Joash] remained | way·hî |
| מִתְחַבֵּ֖א | hidden | miṯ·ḥab·bê | |
| אִתָּהּ֙ | with [his nurse] | ’it·tāh | |
| בֵּ֣ית | in the house | bêṯ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| שֵׁ֣שׁ | for six | šêš | |
| שָׁנִ֑ים | years | šā·nîm | |
| וַעֲתַלְיָ֖ה | while Athaliah | wa·‘ă·ṯal·yāh | |
| מֹלֶ֥כֶת | ruled | mō·le·ḵeṯ | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| הָאָֽרֶץ׃פ | the land . | hā·’ā·reṣ | |
| 2 Kings 11:4 | הַ֠שְּׁבִיעִית | Then in the seventh | haš·šə·ḇî·‘îṯ |
| וּבַשָּׁנָ֣ה | year , | ū·ḇaš·šā·nāh | |
| יְהוֹיָדָ֜ע | Jehoiada | yə·hō·w·yā·ḏā‘ | |
| שָׁלַ֨ח | sent for | šā·laḥ | |
| וַיִּקַּ֣ח׀ | . . . | way·yiq·qaḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שָׂרֵ֣י | the commanders | śā·rê | |
| הַמֵּאיוֹת | of hundreds , | ham·mē·yōṯ | |
| לַכָּרִי֙ | the Carites , | lak·kā·rî | |
| וְלָ֣רָצִ֔ים | and the guards , | wə·lā·rā·ṣîm | |
| וַיָּבֵ֥א | and had them brought | way·yā·ḇê | |
| אֹתָ֛ם | – | ’ō·ṯām | |
| אֵלָ֖יו | – | ’ê·lāw | |
| בֵּ֣ית | into the house | bêṯ | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH . | Yah·weh | |
| בְּבֵ֣ית | [There] | bə·ḇêṯ | |
| יְהוָ֔ה | . . . | Yah·weh | |
| וַיִּכְרֹת֩ | he made | way·yiḵ·rōṯ | |
| בְּרִ֜ית | a covenant | bə·rîṯ | |
| לָהֶ֨ם | with them | lā·hem | |
| וַיַּשְׁבַּ֤ע | and put them under oath | way·yaš·ba‘ | |
| אֹתָם֙ | . . . . | ’ō·ṯām | |
| וַיַּ֥רְא | He showed | way·yar | |
| אֹתָ֖ם | them | ’ō·ṯām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- |
את.net