את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֵ֨צֶל | it beside | ’ê·ṣel | |
| הַמִּזְבֵּ֜חַ | the altar | ham·miz·bê·aḥ | |
| בַּיָּמִין | on the right side | bay·yå̄·mīn | |
| אִישׁ֙ | as one | ’îš | |
| בְּבֽוֹא־ | enters | bə·ḇō·w- | |
| בֵּ֣ית | the house | bêṯ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH . | Yah·weh | |
| שָׁ֤מָּה | There | šām·māh | |
| הַכֹּֽהֲנִים֙ | the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| שֹׁמְרֵ֣י | who guarded | šō·mə·rê | |
| הַסַּ֔ף | the threshold | has·sap̄ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְנָֽתְנוּ־ | put | wə·nā·ṯə·nū- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַכֶּ֖סֶף | the money | hak·ke·sep̄ | |
| הַמּוּבָ֥א | brought | ham·mū·ḇā | |
| בֵית־ | into the house | ḇêṯ- | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . | Yah·weh | |
| 2 Kings 12:10 | וַֽיְהִי֙ | – | way·hî |
| כִּרְאוֹתָ֔ם | Whenever they saw | kir·’ō·w·ṯām | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| רַ֥ב | [there was] a large amount | raḇ | |
| הַכֶּ֖סֶף | of money | hak·ke·sep̄ | |
| בָּֽאָר֑וֹן | in the chest , | bā·’ā·rō·wn | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | the royal | ham·me·leḵ | |
| סֹפֵ֤ר | scribe | sō·p̄êr | |
| הַגָּד֔וֹל | and the high | hag·gā·ḏō·wl | |
| וְהַכֹּהֵ֣ן | priest | wə·hak·kō·hên | |
| וַיַּ֨עַל | would go up , | way·ya·‘al | |
| וַיִּמְנ֔וּ | count | way·yim·nū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַכֶּ֖סֶף | the money | hak·ke·sep̄ | |
| הַנִּמְצָ֥א | brought | han·nim·ṣā | |
| בֵית־ | into the house | ḇêṯ- | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH , | Yah·weh | |
| וַיָּצֻ֙רוּ֙ | and tie it up in bags . | way·yā·ṣu·rū | |
| 2 Kings 12:11 | וְנָתְנוּ֙ | Then they would put | wə·nā·ṯə·nū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַֽמְתֻכָּ֔ן | the counted | ham·ṯuk·kān | |
| הַכֶּ֣סֶף | money | hak·ke·sep̄ | |
| עַל־ | into | ‘al- | |
| יַד | the hands | yaḏ | |
| עֹשֵׂ֣י | of those who | ‘ō·śê | |
| הַפְּקֻדִים | supervised | hap·pə·qu·ḏīm | |
| הַמְּלָאכָ֔ה | the work | ham·mə·lā·ḵāh | |
| בֵּ֣ית | on the house | bêṯ | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וַיּוֹצִיאֻ֜הוּ | who in turn would pay | way·yō·w·ṣî·’u·hū | |
| הָעֹשִׂ֖ים | those doing the work | hā·‘ō·śîm | |
| בֵּ֥ית | – | bêṯ | |
| יְהוָֽה׃ | – — | Yah·weh | |
| לְחָרָשֵׁ֤י | the carpenters | lə·ḥā·rā·šê | |
| הָעֵץ֙ | . . . , | hā·‘êṣ | |
| וְלַבֹּנִ֔ים | builders , | wə·lab·bō·nîm | |
| 2 Kings 12:12 | וְלַגֹּֽדְרִים֙ | masons , | wə·lag·gō·ḏə·rîm |
| וּלְחֹצְבֵ֣י | and stonecutters | ū·lə·ḥō·ṣə·ḇê | |
| הָאֶ֔בֶן | . . . . | hā·’e·ḇen | |
| וְלִקְנ֤וֹת | They also purchased | wə·liq·nō·wṯ | |
| עֵצִים֙ | timber | ‘ê·ṣîm | |
| מַחְצֵ֔ב | and dressed | maḥ·ṣêḇ | |
| וְאַבְנֵ֣י | stone | wə·’aḇ·nê | |
| לְחַזֵּ֖ק | to repair | lə·ḥaz·zêq | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בֶּ֣דֶק | the damage | be·ḏeq | |
| בֵּית־ | to the house | bêṯ- | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| יֵצֵ֥א | and they paid | yê·ṣê | |
| עַל־ | vvv | ‘al- | |
| וּלְכֹ֛ל | the other expenses | ū·lə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| הַבַּ֖יִת | of the temple | hab·ba·yiṯ | |
| לְחָזְקָֽה׃ | repairs . | lə·ḥā·zə·qāh | |
| 2 Kings 12:13 | אַךְ֩ | However , | ’aḵ |
| מִן־ | – | min- | |
| הַכֶּ֖סֶף | the money | hak·ke·sep̄ | |
| הַמּוּבָ֥א | brought | ham·mū·ḇā | |
| בֵית־ | into the house | ḇêṯ- | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH | Yah·weh | |
| לֹ֨א | was not [used for] | lō | |
| יֵעָשֶׂ֜ה | making | yê·‘ā·śeh | |
| כֶּ֙סֶף֙ | silver | ke·sep̄ | |
| סִפּ֥וֹת | basins , | sip·pō·wṯ | |
| מְזַמְּר֤וֹת | wick trimmers , | mə·zam·mə·rō·wṯ | |
| מִזְרָקוֹת֙ | sprinkling bowls , | miz·rā·qō·wṯ | |
| חֲצֹ֣צְר֔וֹת | trumpets , | ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ | |
| כָּל־ | or any | kāl- | |
| כְּלִ֥י | articles | kə·lî | |
| זָהָ֖ב | of gold | zā·hāḇ |
את.net