את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 2 Kings 14:4 | רַ֥ק | Nevertheless , | raq |
| הַבָּמ֖וֹת | the high places | hab·bā·mō·wṯ | |
| לֹא־ | were not | lō- | |
| סָ֑רוּ | taken away , | sā·rū | |
| הָעָ֛ם | and the people | hā·‘ām | |
| ע֥וֹד | continued | ‘ō·wḏ | |
| מְזַבְּחִ֥ים | sacrificing | mə·zab·bə·ḥîm | |
| וּֽמְקַטְּרִ֖ים | and burning incense | ū·mə·qaṭ·ṭə·rîm | |
| בַּבָּמֽוֹת׃ | on the high places . | bab·bā·mō·wṯ | |
| 2 Kings 14:5 | וַיְהִ֕י | – | way·hî |
| כַּאֲשֶׁ֛ר | As soon as | ka·’ă·šer | |
| הַמַּמְלָכָ֖ה | the kingdom | ham·mam·lā·ḵāh | |
| חָזְקָ֥ה | was firmly | ḥā·zə·qāh | |
| בְּיָד֑וֹ | in his grasp , | bə·yā·ḏōw | |
| וַיַּךְ֙ | Amaziah executed | way·yaḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֲבָדָ֔יו | the servants | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| הַמַּכִּ֖ים | who had murdered | ham·mak·kîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אָבִֽיו׃ | his father | ’ā·ḇîw | |
| הַמֶּ֥לֶךְ | the king . | ham·me·leḵ | |
| 2 Kings 14:6 | וְאֶת־ | Yet | wə·’eṯ- |
| לֹ֣א | he did not | lō | |
| בְּנֵ֥י | put the sons | bə·nê | |
| הַמַּכִּ֖ים | of the murderers | ham·mak·kîm | |
| הֵמִ֑ית | to death , | hê·mîṯ | |
| כַּכָּת֣וּב | [but acted] according to what is written | kak·kā·ṯūḇ | |
| בְּסֵ֣פֶר | in the Book | bə·sê·p̄er | |
| תּֽוֹרַת־ | of the Law | tō·w·raṯ- | |
| מֹ֠שֶׁה | of Moses , | mō·šeh | |
| אֲשֶׁר־ | where | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֜ה | YHWH | Yah·weh | |
| לֵאמֹ֗ר | . . . | lê·mōr | |
| צִוָּ֨ה | commanded : | ṣiw·wāh | |
| אָב֤וֹת | “ Fathers | ’ā·ḇō·wṯ | |
| לֹא־ | must not | lō- | |
| יוּמְת֨וּ | be put to death | yū·mə·ṯū | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| בָּנִים֙ | their children , | bā·nîm | |
| וּבָנִים֙ | and children | ū·ḇā·nîm | |
| לֹא־ | must not | lō- | |
| יוּמְת֣וּ | be put to death | yū·mə·ṯū | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| אָב֔וֹת | their fathers ; | ’ā·ḇō·wṯ | |
| כִּ֛י | kî | ||
| אִם־ | ’im- | ||
| אִ֥ישׁ | each | ’îš | |
| יָמוּת׃ | is to die | yå̄·mūṯ | |
| בְּחֶטְא֖וֹ | for his own sin . ” | bə·ḥeṭ·’ōw | |
| 2 Kings 14:7 | הוּא־ | Amaziah | hū- |
| הִכָּ֨ה | struck down | hik·kāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֲשֶׂ֣רֶת | 10,000 {} | ‘ă·śe·reṯ | |
| אֲלָפִ֔ים | . . . | ’ă·lā·p̄îm | |
| אֱד֤וֹם | Edomites | ’ĕ·ḏō·wm | |
| בְּגֵיא־ | in the Valley of Salt . | bə·ḡê- | |
| הַמֶּלַח | . . . | ham·mɛ·laḥ | |
| וְתָפַ֥שׂ | He took | wə·ṯā·p̄aś | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַסֶּ֖לַע | Sela | has·se·la‘ | |
| בַּמִּלְחָמָ֑ה | in battle | bam·mil·ḥā·māh | |
| וַיִּקְרָ֤א | and called | way·yiq·rā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יָקְתְאֵ֔ל | it Joktheel , | yā·qə·ṯə·’êl | |
| שְׁמָהּ֙ | [which is] its name | šə·māh | |
| עַ֖ד | to | ‘aḏ | |
| הַזֶּֽה׃פ | this very | haz·zeh | |
| הַיּ֥וֹם | day . | hay·yō·wm | |
| 2 Kings 14:8 | אָ֣ז | Then | ’āz |
| אֲמַצְיָה֙ | Amaziah | ’ă·maṣ·yāh | |
| שָׁלַ֤ח | sent | šā·laḥ | |
| מַלְאָכִ֔ים | messengers | mal·’ā·ḵîm | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֶ֥לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| יְהוֹאָ֨שׁ | Jehoash | yə·hō·w·’āš | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יְהוֹאָחָ֧ז | of Jehoahaz , | yə·hō·w·’ā·ḥāz | |
| בֶּן־ | the son | ben- | |
| יֵה֛וּא | of Jehu . | yê·hū | |
| לְכָ֖ה | “ Come , | lə·ḵāh | |
| נִתְרָאֶ֥ה | let us meet | niṯ·rā·’eh | |
| פָנִֽים׃ | face to face , ” | p̄ā·nîm | |
| לֵאמֹ֑ר | he said . | lê·mōr | |
את.net