את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לֹ֣א | did not | lō | |
| הֶאֱמִ֔ינוּ | believe | he·’ĕ·mî·nū | |
| בַּֽיהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיהֶֽם׃ | their God . | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| 2 Kings 17:15 | וַיִּמְאֲס֣וּ | They rejected | way·yim·’ă·sū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חֻקָּ֗יו | His statutes | ḥuq·qāw | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בְּרִיתוֹ֙ | and the covenant | bə·rî·ṯōw | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| כָּרַ֣ת | He had made | kā·raṯ | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| אֲבוֹתָ֔ם | their fathers , | ’ă·ḇō·w·ṯām | |
| וְאֵת֙ | – | wə·’êṯ | |
| עֵֽדְוֺתָ֔יו | as well as the decrees | ‘ê·ḏə·wō·ṯāw | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| הֵעִ֖יד | He had given | hê·‘îḏ | |
| בָּ֑ם | them . | bām | |
| וַיֵּ֨לְכ֜וּ | They pursued | way·yê·lə·ḵū | |
| אַחֲרֵ֤י | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| הַהֶ֙בֶל֙ | worthless idols | ha·he·ḇel | |
| וַיֶּהְבָּ֔לוּ | and themselves became worthless , | way·yeh·bā·lū | |
| וְאַחֲרֵ֤י | going after | wə·’a·ḥă·rê | |
| סְבִֽיבֹתָ֔ם | the surrounding | sə·ḇî·ḇō·ṯām | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| הַגּוֹיִם֙ | nations | hag·gō·w·yim | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| אֹתָ֔ם | – | ’ō·ṯām | |
| צִוָּ֤ה | had commanded them | ṣiw·wāh | |
| לְבִלְתִּ֖י | not | lə·ḇil·tî | |
| עֲשׂ֥וֹת | to imitate | ‘ă·śō·wṯ | |
| כָּהֶֽם׃ | . | kā·hem | |
| 2 Kings 17:16 | וַיַּעַזְב֗וּ | They abandoned | way·ya·‘az·ḇū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מִצְוֺת֙ | the commandments | miṣ·wōṯ | |
| יְהוָ֣ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיהֶ֔ם | their God | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| וַיַּעֲשׂ֥וּ | and made | way·ya·‘ă·śū | |
| לָהֶ֛ם | for themselves | lā·hem | |
| שְׁנֵים | two | šə·nēm | |
| מַסֵּכָ֖ה | cast idols | mas·sê·ḵāh | |
| עֲגָלִ֑ים | of calves | ‘ă·ḡā·lîm | |
| וַיַּעֲשׂ֣וּ | . . . | way·ya·‘ă·śū | |
| אֲשֵׁירָ֗ה | and an Asherah pole . | ’ă·šê·rāh | |
| וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֙ | They bowed down to | way·yiš·ta·ḥă·wū | |
| לְכָל־ | all | lə·ḵāl | |
| צְבָ֣א | the host | ṣə·ḇā | |
| הַשָּׁמַ֔יִם | of heaven | haš·šā·ma·yim | |
| וַיַּעַבְד֖וּ | and served | way·ya·‘aḇ·ḏū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַבָּֽעַל׃ | Baal . | hab·bā·‘al | |
| 2 Kings 17:17 | וַֽ֠יַּעֲבִירוּ | They sacrificed | way·ya·‘ă·ḇî·rū |
| בְּנֵיהֶ֤ם | their sons | bə·nê·hem | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בְּנֽוֹתֵיהֶם֙ | and daughters | bə·nō·w·ṯê·hem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בָּאֵ֔שׁ | in the fire | bā·’êš | |
| וַיִּקְסְמ֥וּ | and practiced | way·yiq·sə·mū | |
| קְסָמִ֖ים | divination | qə·sā·mîm | |
| וַיְנַחֵ֑שׁוּ | and soothsaying . | way·na·ḥê·šū | |
| וַיִּֽתְמַכְּר֗וּ | They devoted themselves | way·yiṯ·mak·kə·rū | |
| לַעֲשׂ֥וֹת | to doing | la·‘ă·śō·wṯ | |
| הָרַ֛ע | evil | hā·ra‘ | |
| בְּעֵינֵ֥י | in the sight | bə·‘ê·nê | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| לְהַכְעִיסֽוֹ׃ | provoking Him to anger . | lə·haḵ·‘î·sōw | |
| 2 Kings 17:18 | יְהוָ֤ה | So YHWH | Yah·weh |
| מְאֹד֙ | was very | mə·’ōḏ | |
| וַיִּתְאַנַּ֨ף | angry | way·yiṯ·’an·nap̄ | |
| בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | with Israel , | bə·yiś·rā·’êl | |
| וַיְסִרֵ֖ם | and He removed them | way·si·rêm | |
| מֵעַ֣ל | from | mê·‘al | |
| פָּנָ֑יו | His presence . | pā·nāw | |
| לֹ֣א | . . . | lō | |
| רַ֛ק | Only | raq | |
| שֵׁ֥בֶט | the tribe | šê·ḇeṭ | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| לְבַדּֽוֹ׃ | . . . | lə·ḇad·dōw | |
| נִשְׁאַ֔ר | remained , | niš·’ar | |
| 2 Kings 17:19 | גַּם־ | and even | gam- |
| יְהוּדָ֕ה | Judah | yə·hū·ḏāh | |
| לֹ֣א | did not | lō | |
| שָׁמַ֔ר | keep | šā·mar |
את.net