את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שָׁמֵ֑עוּ | listen | šā·mê·‘ū | |
| מְנַשֶּׁה֙ | and Manasseh | mə·naš·šeh | |
| וַיַּתְעֵ֤ם | led them astray , | way·yaṯ·‘êm | |
| לַעֲשׂ֣וֹת | so that they did | la·‘ă·śō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָרָ֔ע | greater evil | hā·rā‘ | |
| מִן־ | than | min- | |
| הַ֨גּוֹיִ֔ם | the nations | hag·gō·w·yim | |
| אֲשֶׁר֙ | that | ’ă·šer | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| הִשְׁמִ֣יד | had destroyed | hiš·mîḏ | |
| מִפְּנֵ֖י | before | mip·pə·nê | |
| בְּנֵ֥י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | . . . . | yiś·rā·’êl | |
| 2 Kings 21:10 | יְהוָ֛ה | And YHWH | Yah·weh |
| וַיְדַבֵּ֧ר | spoke | way·ḏab·bêr | |
| בְּיַד־ | through | bə·yaḏ- | |
| עֲבָדָ֥יו | His servants | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| הַנְּבִיאִ֖ים | the prophets , | han·nə·ḇî·’îm | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| 2 Kings 21:11 | יַעַן֩ | “ Since | ya·‘an |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| מְנַשֶּׁ֤ה | Manasseh | mə·naš·šeh | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָה֙ | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| עָשָׂ֜ה | has committed | ‘ā·śāh | |
| מִכֹּ֛ל | all | mik·kōl | |
| הָאֵ֔לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הַתֹּעֵב֣וֹת | abominations , | hat·tō·‘ê·ḇō·wṯ | |
| הֵרַ֕ע | acting more wickedly | hê·ra‘ | |
| הָאֱמֹרִ֖י | than the Amorites | hā·’ĕ·mō·rî | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| לְפָנָ֑יו | preceded him | lə·p̄ā·nāw | |
| עָשׂ֥וּ | – , | ‘ā·śū | |
| גַֽם־ | and | ḡam- | |
| בְּגִלּוּלָֽיו׃פ | with his idols | bə·ḡil·lū·lāw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוּדָ֖ה | has caused Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וַיַּחֲטִ֥א | to sin , | way·ya·ḥă·ṭi | |
| 2 Kings 21:12 | לָכֵ֗ן | – | lā·ḵên |
| כֹּֽה־ | this is what | kōh- | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אָמַ֤ר | says : | ’ā·mar | |
| הִנְנִי֙ | ‘ Behold , | hin·nî | |
| מֵבִ֣יא | I am bringing | mê·ḇî | |
| רָעָ֔ה | [such] calamity | rā·‘āh | |
| עַל־ | upon | ‘al- | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וִֽיהוּדָ֑ה | and Judah | wî·hū·ḏāh | |
| אֲשֶׁר֙ | that [the news] | ’ă·šer | |
| תִּצַּ֖לְנָה | will reverberate | tiṣ·ṣal·nāh | |
| שְׁתֵּ֥י | vvv | šə·tê | |
| אָזְנָֽיו׃ | in the ears | ’ā·zə·nāw | |
| כָּל־ | of all | kāl- | |
| שֹׁמְעָיו | who hear it . | šō·mə·ʿå̄w | |
| 2 Kings 21:13 | וְנָטִ֣יתִי | I will stretch out | wə·nā·ṭî·ṯî |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| יְרוּשָׁלִַ֗ם | Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| אֵ֚ת | – | ’êṯ | |
| קָ֣ו | the measuring line | qāw | |
| שֹֽׁמְר֔וֹן | used against Samaria | šō·mə·rō·wn | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| מִשְׁקֹ֖לֶת | and the plumb line | miš·qō·leṯ | |
| בֵּ֣ית | used against the house | bêṯ | |
| אַחְאָ֑ב | of Ahab , | ’aḥ·’āḇ | |
| וּמָחִ֨יתִי | and I will wipe out | ū·mā·ḥî·ṯî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְרוּשָׁלִַ֜ם | Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| כַּֽאֲשֶׁר־ | as | ka·’ă·šer- | |
| יִמְחֶ֤ה | one wipes out | yim·ḥeh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַצַּלַּ֙חַת֙ | a bowl — | haṣ·ṣal·la·ḥaṯ | |
| מָחָ֔ה | wiping [it] | mā·ḥāh | |
| וְהָפַ֖ךְ | and turning [it] | wə·hā·p̄aḵ | |
| עַל־ | vvv | ‘al- | |
| פָּנֶֽיהָ׃ | upside down . | pā·ne·hā | |
| 2 Kings 21:14 | וְנָטַשְׁתִּ֗י | So I will forsake | wə·nā·ṭaš·tî |
| אֵ֚ת | – | ’êṯ | |
| שְׁאֵרִ֣ית | the remnant | šə·’ê·rîṯ | |
| נַחֲלָתִ֔י | of My inheritance | na·ḥă·lā·ṯî | |
| וּנְתַתִּ֖ים | and deliver them | ū·nə·ṯat·tîm | |
| בְּיַ֣ד | into the hands | bə·yaḏ |
את.net