את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שָׁלֹ֣שׁ | was three | šā·lōš | |
| אַמָּה | cubits | ʾam·må̄h | |
| וְקוֹמַ֣ת | high , | wə·qō·w·maṯ | |
| וּשְׂבָכָ֨ה | with a network | ū·śə·ḇā·ḵāh | |
| הַכֹּתֶ֛רֶת | . . . | hak·kō·ṯe·reṯ | |
| נְחֹ֑שֶׁת | of bronze | nə·ḥō·šeṯ | |
| וְרִמֹּנִ֧ים | pomegranates | wə·rim·mō·nîm | |
| עַֽל־ | – | ‘al- | |
| הַכֹּ֣ל | all | hak·kōl | |
| סָבִ֖יב | around . | sā·ḇîḇ | |
| הַשֵּׁנִ֖י | The second | haš·šê·nî | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| לַֽעַמּ֥וּד | pillar , | la·‘am·mūḏ | |
| הַשְּׂבָכָֽה׃ | with its network , | haś·śə·ḇā·ḵāh | |
| וְכָאֵ֛לֶּה | was similar . | wə·ḵā·’êl·leh | |
| 2 Kings 25:18 | רַב־ | The captain | raḇ- |
| טַבָּחִ֗ים | of the guard | ṭab·bā·ḥîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּקַּ֣ח | also took away | way·yiq·qaḥ | |
| שְׂרָיָה֙ | Seraiah | śə·rā·yāh | |
| הָרֹ֔אשׁ | the chief | hā·rōš | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| כֹּהֵ֣ן | priest , | kō·hên | |
| צְפַנְיָ֖הוּ | Zephaniah | ṣə·p̄an·yā·hū | |
| כֹּהֵ֣ן | the priest | kō·hên | |
| מִשְׁנֶ֑ה | of second rank , | miš·neh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| שְׁלֹ֖שֶׁת | and the three | šə·lō·šeṯ | |
| שֹׁמְרֵ֥י | doorkeepers | šō·mə·rê | |
| הַסַּֽף׃ | . . . . | has·sap̄ | |
| 2 Kings 25:19 | וּמִן־ | Of those | ū·min- |
| הָעִ֡יר | still in the city , | hā·‘îr | |
| לָקַח֩ | he took | lā·qaḥ | |
| אֶחָ֜ד | a | ’e·ḥāḏ | |
| סָרִ֨יס | court official | sā·rîs | |
| אֲ | who | ’ăšer- | |
| ה֥וּא | . . . | hū | |
| פָקִ֣יד׀ | had been appointed | p̄ā·qîḏ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| אַנְשֵׁ֣י | the men | ’an·šê | |
| הַמִּלְחָמָ֗ה | of war , | ham·mil·ḥā·māh | |
| וַחֲמִשָּׁ֨ה | as well as five | wa·ḥă·miš·šāh | |
| אֲנָשִׁ֜ים | . . . | ’ă·nā·šîm | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | royal | ham·me·leḵ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| מֵרֹאֵ֤י | advisors | mê·rō·’ê | |
| פְנֵֽי־ | – | p̄ə·nê- | |
| נִמְצְא֣וּ | – | nim·ṣə·’ū | |
| בָעִ֔יר | – . | ḇā·‘îr | |
| וְאֵ֗ת | [He] also [took] | wə·’êṯ | |
| הַסֹּפֵר֙ | the scribe | has·sō·p̄êr | |
| שַׂ֣ר | of the captain | śar | |
| הַצָּבָ֔א | of the army , | haṣ·ṣā·ḇā | |
| הַמַּצְבִּ֖א | who had enlisted | ham·maṣ·bi | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עַ֣ם | the people | ‘am | |
| הָאָ֑רֶץ | of the land , | hā·’ā·reṣ | |
| וְשִׁשִּׁ֥ים | and sixty | wə·šiš·šîm | |
| אִישׁ֙ | men | ’îš | |
| מֵעַ֣ם | – | mê·‘am | |
| הָאָ֔רֶץ | – | hā·’ā·reṣ | |
| הַֽנִּמְצְאִ֖ים | [who were] found | han·nim·ṣə·’îm | |
| בָּעִֽיר׃ | in the city . | bā·‘îr | |
| 2 Kings 25:20 | נְבוּזַרְאֲדָ֖ן | Nebuzaradan | nə·ḇū·zar·’ă·ḏān |
| רַב־ | captain | raḇ- | |
| טַבָּחִ֑ים | of the guard | ṭab·bā·ḥîm | |
| וַיִּקַּ֣ח | took | way·yiq·qaḥ | |
| אֹתָ֔ם | them | ’ō·ṯām | |
| וַיֹּ֧לֶךְ | and brought | way·yō·leḵ | |
| אֹתָ֛ם | them | ’ō·ṯām | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| מֶ֥לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| בָּבֶ֖ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| רִבְלָֽתָה׃ | at Riblah . | riḇ·lā·ṯāh | |
| 2 Kings 25:21 | בְּרִבְלָ֖ה | There at Riblah | bə·riḇ·lāh |
| בְּאֶ֣רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| חֲמָ֑ת | of Hamath , | ḥă·māṯ | |
| מֶ֨לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| בָּבֶ֧ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| וַיַּ֣ךְ | struck them | way·yaḵ | |
| אֹתָם֩ | {down} | ’ō·ṯām | |
| וַיְמִיתֵ֛ם | and put them to death . | way·mî·ṯêm | |
| יְהוּדָ֖ה | So Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וַיִּ֥גֶל | was taken into exile , | way·yi·ḡel | |
| מֵעַ֥ל | away from | mê·‘al | |
| אַדְמָתֽוֹ׃ | its own land . | ’aḏ·mā·ṯōw | |
את.net