את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְהַקּ֥וֹל | And the sound | wə·haq·qō·wl | |
| נִשְׁמַ֖ע | was heard | niš·ma‘ | |
| עַד־ | from | ‘aḏ- | |
| לְמֵרָחֽוֹק׃פ | afar . | lə·mê·rā·ḥō·wq | |
| Ezra 4:1 | צָרֵ֥י | When the enemies | ṣā·rê |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וּבִנְיָמִ֑ן | and Benjamin | ū·ḇin·yā·min | |
| וַֽיִּשְׁמְע֔וּ | heard | way·yiš·mə·‘ū | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| בְנֵ֤י | the exiles | ḇə·nê | |
| הַגּוֹלָה֙ | . . . | hag·gō·w·lāh | |
| בּוֹנִ֣ים | were building | bō·w·nîm | |
| הֵיכָ֔ל | a temple | hê·ḵāl | |
| לַיהוָ֖ה | for YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֥י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| Ezra 4:2 | וַיִּגְּשׁ֨וּ | they approached | way·yig·gə·šū |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| זְרֻבָּבֶ֜ל | Zerubbabel | zə·rub·bā·ḇel | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| רָאשֵׁ֣י | and the heads | rā·šê | |
| הָֽאָב֗וֹת | of the families , | hā·’ā·ḇō·wṯ | |
| וַיֹּאמְר֤וּ | saying | way·yō·mə·rū | |
| לָהֶם֙ | . . . , | lā·hem | |
| נִבְנֶ֣ה | “ Let us build | niḇ·neh | |
| עִמָּכֶ֔ם | with you | ‘im·mā·ḵem | |
| כִּ֣י | because , | kî | |
| כָכֶ֔ם | like you , | ḵā·ḵem | |
| נִדְר֖וֹשׁ | we seek | niḏ·rō·wōš | |
| לֵֽאלֹהֵיכֶ֑ם | your God | lê·lō·hê·ḵem | |
| אֲנַ֣חְנוּ | . . . | ’ă·naḥ·nū | |
| זֹבְחִ֗ים | and have been sacrificing | zō·ḇə·ḥîm | |
| וְלֹא | to Him since | wə·lō | |
| מִימֵי֙ | the time | mî·mê | |
| מֶ֣לֶךְ | of King | me·leḵ | |
| אֵסַ֤ר | ’ê·sar | ||
| חַדֹּן֙ | Esar-haddon | ḥad·dōn | |
| אַשּׁ֔וּר | of Assyria , | ’aš·šūr | |
| הַמַּעֲלֶ֥ה | who brought | ham·ma·‘ă·leh | |
| אֹתָ֖נוּ | us | ’ō·ṯā·nū | |
| פֹּֽה׃ | here . ” | pōh | |
| Ezra 4:3 | זְרֻבָּבֶ֜ל | But Zerubbabel , | zə·rub·bā·ḇel |
| וְיֵשׁ֗וּעַ | Jeshua , | wə·yê·šū·a‘ | |
| וּשְׁאָ֨ר | and the other | ū·šə·’ār | |
| רָאשֵׁ֤י | heads | rā·šê | |
| הָֽאָבוֹת֙ | of the families | hā·’ā·ḇō·wṯ | |
| לְיִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel | lə·yiś·rā·’êl | |
| וַיֹּאמֶר֩ | replied | way·yō·mer | |
| לָהֶ֨ם | – , | lā·hem | |
| לֹֽא־ | “ You have no | lō- | |
| לָ֣כֶם | part | lā·ḵem | |
| וָלָ֔נוּ | with us | wā·lā·nū | |
| לִבְנ֥וֹת | in building | liḇ·nō·wṯ | |
| בַּ֖יִת | a house | ba·yiṯ | |
| לֵאלֹהֵ֑ינוּ | for our God , | lê·lō·hê·nū | |
| כִּי֩ | since | kî | |
| אֲנַ֨חְנוּ | we | ’ă·naḥ·nū | |
| יַ֜חַד | alone | ya·ḥaḏ | |
| נִבְנֶ֗ה | must build | niḇ·neh | |
| לַֽיהוָה֙ | it for YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| כַּאֲשֶׁ֣ר | as | ka·’ă·šer | |
| הַמֶּ֖לֶךְ | – | ham·me·leḵ | |
| כּ֥וֹרֶשׁ | Cyrus | kō·w·reš | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| פָּרָֽס׃ | of Persia | pā·rās | |
| צִוָּ֔נוּ | has commanded us . ” | ṣiw·wā·nū | |
| Ezra 4:4 | וַיְהִי֙ | Then | way·hî |
| עַם־ | the people | ‘am- | |
| הָאָ֔רֶץ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| מְרַפִּ֖ים | set out to discourage | mə·rap·pîm | |
| יְדֵ֣י | . . . | yə·ḏê | |
| עַם־ | the people | ‘am- | |
| יְהוּדָ֑ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וּמְבַלַהִים | and make them afraid | ū·mə·ḇa·la·hīm | |
| אוֹתָ֖ם | – | ’ō·w·ṯām | |
| לִבְנֽוֹת׃ | to build . | liḇ·nō·wṯ | |
| Ezra 4:5 | וְסֹכְרִ֧ים | They hired | wə·sō·ḵə·rîm |
| יוֹעֲצִ֖ים | counselors | yō·w·‘ă·ṣîm | |
| עֲלֵיהֶ֛ם | against them | ‘ă·lê·hem | |
| לְהָפֵ֣ר | to frustrate | lə·hā·p̄êr | |
| עֲצָתָ֑ם | their plans | ‘ă·ṣā·ṯām | |
| כָּל־ | throughout | kāl- | |
| יְמֵ֗י | the reign | yə·mê |
את.net