את
Aleph-Tav
Holy Bible
| דְנָ֖ה | of the | ḏə·nāh | |
| בֵּית־ | house | bêṯ- | |
| אֱלָהָ֥א | of God | ’ĕ·lā·hā | |
| בְּחֶדְוָֽה׃ | with joy . | bə·ḥeḏ·wāh | |
| Ezra 6:17 | דְנָה֒ | For the | ḏə·nāh |
| לַחֲנֻכַּת֮ | dedication | la·ḥă·nuk·kaṯ | |
| בֵּית־ | of the house | bêṯ- | |
| אֱלָהָ֣א | of God | ’ĕ·lā·hā | |
| וְהַקְרִ֗בוּ | they offered | wə·haq·ri·ḇū | |
| מְאָ֔ה | a hundred | mə·’āh | |
| תּוֹרִ֣ין | bulls , | tō·w·rîn | |
| מָאתַ֔יִן | two hundred | mā·ṯa·yin | |
| דִּכְרִ֣ין | rams , | diḵ·rîn | |
| אַרְבַּ֣ע | four | ’ar·ba‘ | |
| מְאָ֑ה | hundred | mə·’āh | |
| אִמְּרִ֖ין | lambs , | ’im·mə·rîn | |
| לְחַטָּיָא | and a sin offering | lə·ḥaṭ·ṭå̄·yå̄ | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | Israel | yiś·rā·’êl | |
| תְּרֵֽי־ | of twelve | tə·rê- | |
| עֲשַׂ֔ר | . . . | ‘ă·śar | |
| לְמִנְיָ֖ן | . . . | lə·min·yān | |
| וּצְפִירֵ֨י | male goats | ū·ṣə·p̄î·rê | |
| עִזִּ֜ין | . . . , | ‘iz·zîn | |
| שִׁבְטֵ֥י | one for each tribe | šiḇ·ṭê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Ezra 6:18 | וַהֲקִ֨ימוּ | They also appointed | wa·hă·qî·mū |
| כָהֲנַיָּ֜א | the priests | ḵā·hă·nay·yā | |
| בִּפְלֻגָּתְה֗וֹן | by their divisions | bip̄·lug·gā·ṯə·hō·wn | |
| וְלֵוָיֵא֙ | and the Levites | wə·lê·wā·yê | |
| בְּמַחְלְקָ֣תְה֔וֹן | by their groups | bə·maḥ·lə·qā·ṯə·hō·wn | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| עֲבִידַ֥ת | the service | ‘ă·ḇî·ḏaṯ | |
| אֱלָהָ֖א | of God | ’ĕ·lā·hā | |
| דִּ֣י | . . . | dî | |
| בִירוּשְׁלֶ֑ם | in Jerusalem , | ḇî·rū·šə·lem | |
| כִּכְתָ֖ב | according to what is written | kiḵ·ṯāḇ | |
| סְפַ֥ר | in the Book | sə·p̄ar | |
| מֹשֶֽׁה׃פ | of Moses . | mō·šeh | |
| Ezra 6:19 | בְּאַרְבָּעָ֥ה | On the fourteenth day | bə·’ar·bā·‘āh |
| עָשָׂ֖ר | . . . | ‘ā·śār | |
| הָרִאשֽׁוֹן׃ | of the first | hā·ri·šō·wn | |
| לַחֹ֥דֶשׁ | month , | la·ḥō·ḏeš | |
| בְנֵי־ | the exiles | ḇə·nê- | |
| הַגּוֹלָ֖ה | . . . | hag·gō·w·lāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּעֲשׂ֥וּ | kept | way·ya·‘ă·śū | |
| הַפָּ֑סַח | the Passover . | hap·pā·saḥ | |
| Ezra 6:20 | כֻּלָּ֣ם | All | kul·lām |
| הַכֹּהֲנִ֧ים | the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| וְהַלְוִיִּ֛ם | and Levites | wə·hal·wî·yim | |
| כְּאֶחָ֖ד | . . . | kə·’e·ḥāḏ | |
| כִּ֣י | – | kî | |
| הִֽטַּהֲר֞וּ | had purified themselves | hiṭ·ṭa·hă·rū | |
| טְהוֹרִ֑ים | and were ceremonially clean . | ṭə·hō·w·rîm | |
| וַיִּשְׁחֲט֤וּ | And [the Levites] slaughtered | way·yiš·ḥă·ṭū | |
| הַפֶּ֙סַח֙ | the Passover lamb | hap·pe·saḥ | |
| לְכָל־ | for all | lə·ḵāl | |
| בְּנֵ֣י | the exiles | bə·nê | |
| הַגּוֹלָ֔ה | . . . , | hag·gō·w·lāh | |
| הַכֹּהֲנִ֖ים | for their priestly | hak·kō·hă·nîm | |
| וְלַאֲחֵיהֶ֥ם | brothers , | wə·la·’ă·ḥê·hem | |
| וְלָהֶֽם׃ | and for themselves . | wə·lā·hem | |
| Ezra 6:21 | בְנֵֽי־ | The Israelites | ḇə·nê- |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| הַשָּׁבִים֙ | who had returned | haš·šā·ḇîm | |
| מֵֽהַגּוֹלָ֔ה | from exile | mê·hag·gō·w·lāh | |
| וַיֹּאכְל֣וּ | ate it , | way·yō·ḵə·lū | |
| וְכֹ֗ל | together with all | wə·ḵōl | |
| הַנִּבְדָּ֛ל | who had separated themselves | han·niḇ·dāl | |
| מִטֻּמְאַ֥ת | from the uncleanness | miṭ·ṭum·’aṯ | |
| גּוֹיֵֽ־ | of the peoples | gō·w·yê- | |
| הָאָ֖רֶץ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| אֲלֵהֶ֑ם | vvv | ’ă·lê·hem | |
| לִדְרֹ֕שׁ | to seek | liḏ·rōš | |
| לַֽיהוָ֖ה | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֥י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Ezra 6:22 | שִׁבְעַ֥ת | For seven | šiḇ·‘aṯ |
| יָמִ֖ים | days | yā·mîm | |
| וַיַּֽעֲשׂ֧וּ | they kept | way·ya·‘ă·śū |
את.net