את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Ezra 9:14 | הֲנָשׁוּב֙ | shall we again | hă·nā·šūḇ |
| לְהָפֵ֣ר | break | lə·hā·p̄êr | |
| מִצְוֺתֶ֔יךָ | Your commandments | miṣ·wō·ṯe·ḵā | |
| וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ן | and intermarry | ū·lə·hiṯ·ḥat·tên | |
| בְּעַמֵּ֥י | with the peoples | bə·‘am·mê | |
| הָאֵ֑לֶּה | who commit these | hā·’êl·leh | |
| הַתֹּעֵב֖וֹת | abominations ? | hat·tō·‘ê·ḇō·wṯ | |
| הֲל֤וֹא | Would You not | hă·lō·w | |
| תֶֽאֱנַף־ | become so angry | ṯe·’ĕ·nap̄- | |
| בָּ֙נוּ֙ | with us | bā·nū | |
| עַד־ | as to | ‘aḏ- | |
| כַּלֵּ֔ה | wipe us out , | kal·lêh | |
| לְאֵ֥ין | leaving no | lə·’ên | |
| שְׁאֵרִ֖ית | remnant | šə·’ê·rîṯ | |
| וּפְלֵיטָֽה׃פ | or survivor ? | ū·p̄ə·lê·ṭāh | |
| Ezra 9:15 | יְהוָ֞ה | O YHWH , | Yah·weh |
| אֱלֹהֵ֤י | God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אַ֔תָּה | You | ’at·tāh | |
| צַדִּ֣יק | are righteous ! | ṣad·dîq | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| נִשְׁאַ֥רְנוּ | we remain | niš·’ar·nū | |
| הַזֶּ֑ה | this | haz·zeh | |
| כְּהַיּ֣וֹם | day | kə·hay·yō·wm | |
| פְלֵיטָ֖ה | as a remnant . | p̄ə·lê·ṭāh | |
| הִנְנ֤וּ | Here we [are] | hin·nū | |
| לְפָנֶ֙יךָ֙ | before You | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| בְּאַשְׁמָתֵ֔ינוּ | in our guilt , | bə·’aš·mā·ṯê·nū | |
| כִּ֣י | though | kî | |
| עַל־ | because | ‘al- | |
| זֹֽאת׃פ | of it | zōṯ | |
| אֵ֥ין | no one | ’ên | |
| לַעֲמ֛וֹד | can stand | la·‘ă·mō·wḏ | |
| לְפָנֶ֖יךָ | before You . ” | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| Ezra 10:1 | עֶזְרָא֙ | While Ezra | ‘ez·rā |
| וּכְהִתְפַּלֵּ֤ל | prayed | ū·ḵə·hiṯ·pal·lêl | |
| וּכְ֨הִתְוַדֹּת֔וֹ | and made this confession , | ū·ḵə·hiṯ·wad·dō·ṯō | |
| בֹּכֶה֙ | weeping | bō·ḵeh | |
| וּמִתְנַפֵּ֔ל | and falling facedown | ū·miṯ·nap·pêl | |
| לִפְנֵ֖י | before | lip̄·nê | |
| בֵּ֣ית | the house | bêṯ | |
| הָאֱלֹהִ֑ים | of God , | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| מְאֹ֗ד | a very | mə·’ōḏ | |
| רַב־ | large | raḇ- | |
| קָהָ֣ל | assembly | qā·hāl | |
| מִיִּשְׂרָאֵ֜ל | of Israelites — | mî·yiś·rā·’êl | |
| אֲנָשִׁ֤ים | men , | ’ă·nā·šîm | |
| וְנָשִׁים֙ | women , | wə·nā·šîm | |
| וִֽילָדִ֔ים | and children — | wî·lā·ḏîm | |
| נִקְבְּצוּ֩ | gathered | niq·bə·ṣū | |
| אֵלָ֨יו | around him , | ’ê·lāw | |
| הָעָ֖ם | and the people | hā·‘ām | |
| בָכ֥וּ | wept bitterly | ḇā·ḵū | |
| הַרְבֵּה־ | . . . | har·bêh- | |
| בֶֽכֶה׃ס | . . . | ḇe·ḵeh | |
| כִּֽי־ | as well . | kî- | |
| Ezra 10:2 | וַיַּעַן֩ | Then | way·ya·‘an |
| שְׁכַנְיָ֨ה | Shecaniah | šə·ḵan·yāh | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| יְחִיאֵ֜ל | of Jehiel , | yə·ḥî·’êl | |
| מִבְּנֵ֤י | an Elamite | mib·bə·nê | |
| עוֹלָם | . . . , | ʿō·lå̄m | |
| וַיֹּ֣אמֶר | said | way·yō·mer | |
| לְעֶזְרָ֔א | to Ezra : | lə·‘ez·rā | |
| אֲנַ֙חְנוּ֙ | “ We | ’ă·naḥ·nū | |
| מָעַ֣לְנוּ | have been unfaithful | mā·‘al·nū | |
| בֵאלֹהֵ֔ינוּ | to our God | ḇê·lō·hê·nū | |
| וַנֹּ֛שֶׁב | by marrying | wan·nō·šeḇ | |
| נָכְרִיּ֖וֹת | foreign | nā·ḵə·rî·yō·wṯ | |
| נָשִׁ֥ים | women | nā·šîm | |
| מֵעַמֵּ֣י | from the people | mê·‘am·mê | |
| הָאָ֑רֶץ | of the land , | hā·’ā·reṣ | |
| וְעַתָּ֛ה | yet | wə·‘at·tāh | |
| עַל־ | in spite of | ‘al- | |
| זֹֽאת׃ | this , | zōṯ | |
| יֵשׁ־ | there is | yêš- | |
| מִקְוֶ֥ה | hope | miq·weh | |
| לְיִשְׂרָאֵ֖ל | for Israel . | lə·yiś·rā·’êl | |
| Ezra 10:3 | וְעַתָּ֣ה | So now | wə·‘at·tāh |
| נִֽכְרָת־ | let us make | niḵ·rāṯ- | |
| בְּרִ֣ית | a covenant | bə·rîṯ | |
| לֵ֠אלֹהֵינוּ | before our God | lê·lō·hê·nū | |
| לְהוֹצִ֨יא | to send away | lə·hō·w·ṣî | |
| כָל־ | all | ḵāl | |
| נָשִׁ֜ים | the foreign wives | nā·šîm |
את.net