את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הָאֵ֗לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הַדְּבָרִ֣ים | words , | had·də·ḇā·rîm | |
| יָשַׁ֙בְתִּי֙ | I sat down | yā·šaḇ·tî | |
| וָֽאֶבְכֶּ֔ה | and wept . | wā·’eḇ·keh | |
| וָאֶתְאַבְּלָ֖ה | I mourned | wā·’eṯ·’ab·bə·lāh | |
| יָמִ֑ים | for days , | yā·mîm | |
| וָֽאֱהִ֥י | . . . | wā·’ĕ·hî | |
| צָם֙ | fasting | ṣām | |
| וּמִתְפַּלֵּ֔ל | and praying | ū·miṯ·pal·lêl | |
| לִפְנֵ֖י | before | lip̄·nê | |
| אֱלֹהֵ֥י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| הַשָּׁמָֽיִם׃ | of heaven . | haš·šā·mā·yim | |
| Nehemiah 1:5 | וָאֹמַ֗ר | Then I said : | wā·’ō·mar |
| אָֽנָּ֤א | “ O | ’ān·nā | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | God | ’ĕ·lō·hê | |
| הַשָּׁמַ֔יִם | of heaven , | haš·šā·ma·yim | |
| הַגָּד֖וֹל | the great | hag·gā·ḏō·wl | |
| וְהַנּוֹרָ֑א | and awesome | wə·han·nō·w·rā | |
| הָאֵ֥ל | God | hā·’êl | |
| שֹׁמֵ֤ר | who keeps | šō·mêr | |
| הַבְּרִית֙ | His covenant | hab·bə·rîṯ | |
| וָחֶ֔סֶד | of loving devotion | wā·ḥe·seḏ | |
| לְאֹהֲבָ֖יו | with those who love Him | lə·’ō·hă·ḇāw | |
| וּלְשֹׁמְרֵ֥י | and keep | ū·lə·šō·mə·rê | |
| מִצְוֺתָֽיו׃ | His commandments , | miṣ·wō·ṯāw | |
| Nehemiah 1:6 | וְֽעֵינֶ֪יךָ | let Your eyes | wə·‘ê·ne·ḵā |
| תְּהִ֣י | be | tə·hî | |
| נָ֣א | . . . | nā | |
| פְתֻוּח֟וֹת | open | p̄ə·ṯuw·w·ḥōṯ | |
| אָזְנְךָֽ־ | and Your ears | ’ā·zə·nə·ḵā- | |
| קַשֶּׁ֣בֶת | attentive | qaš·še·ḇeṯ | |
| לִשְׁמֹ֣עַ | to hear | liš·mō·a‘ | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| תְּפִלַּ֣ת | the prayer | tə·p̄il·laṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| אָנֹכִי֩ | I , | ’ā·nō·ḵî | |
| עַבְדְּךָ֡ | Your servant , | ‘aḇ·də·ḵā | |
| הַיּוֹם֙ | now | hay·yō·wm | |
| מִתְפַּלֵּ֨ל | pray | miṯ·pal·lêl | |
| לְפָנֶ֤יךָ | before You | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| יוֹמָ֣ם | day | yō·w·mām | |
| וָלַ֔יְלָה | and night | wā·lay·lāh | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| עֲבָדֶ֑יךָ | Your servants , | ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā | |
| בְּנֵ֥י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | . . . . | yiś·rā·’êl | |
| וּמִתְוַדֶּ֗ה | I confess | ū·miṯ·wad·deh | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| חַטֹּ֤אות | the sins | ḥaṭ·ṭō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| בְּנֵֽי־ | we Israelites | bə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | . . . | yiś·rā·’êl | |
| חָטָ֣אנוּ | have committed | ḥā·ṭā·nū | |
| לָ֔ךְ | against You . | lāḵ | |
| וַאֲנִ֥י | Both I | wa·’ă·nî | |
| אָבִ֖י | and my father’s | ’ā·ḇî | |
| וּבֵית־ | house | ū·ḇêṯ- | |
| חָטָֽאנוּ׃ | have sinned . | ḥā·ṭā·nū | |
| Nehemiah 1:7 | חֲבֹ֖ל | We have behaved corruptly | ḥă·ḇōl |
| חָבַ֣לְנוּ | . . . | ḥā·ḇal·nū | |
| לָ֑ךְ | against You | lāḵ | |
| וְלֹא־ | and have not | wə·lō- | |
| שָׁמַ֣רְנוּ | kept | šā·mar·nū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמִּצְוֺ֗ת | the commandments , | ham·miṣ·wōṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַֽחֻקִּים֙ | statutes , | ha·ḥuq·qîm | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַמִּשְׁפָּטִ֔ים | and ordinances | ham·miš·pā·ṭîm | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| צִוִּ֖יתָ | You gave | ṣiw·wî·ṯā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עַבְדֶּֽךָ׃ | Your servant | ‘aḇ·de·ḵā | |
| מֹשֶׁ֥ה | Moses . | mō·šeh | |
| Nehemiah 1:8 | זְכָר־ | Remember , | zə·ḵār- |
| נָא֙ | I pray , | nā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַדָּבָ֔ר | the word | had·dā·ḇār | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| צִוִּ֛יתָ | You commanded | ṣiw·wî·ṯā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עַבְדְּךָ֖ | Your servant | ‘aḇ·də·ḵā | |
| מֹשֶׁ֥ה | Moses | mō·šeh | |
| לֵאמֹ֑ר | when You said , | lê·mōr | |
| אַתֶּ֣ם | ‘ If you | ’at·tem | |
| תִּמְעָ֔לוּ | are unfaithful , | tim·‘ā·lū | |
| אֲנִ֕י | I | ’ă·nî |
את.net