את
Aleph-Tav
Holy Bible
| חֹֽשְׁבִ֔ים | were planning | ḥō·šə·ḇîm | |
| לַעֲשׂ֥וֹת | to harm | la·‘ă·śō·wṯ | |
| רָעָֽה׃ | . . . | rā·‘āh | |
| לִ֖י | me . | lî | |
| Nehemiah 6:3 | וָאֶשְׁלְחָ֨ה | So I sent | wā·’eš·lə·ḥāh |
| מַלְאָכִים֙ | messengers | mal·’ā·ḵîm | |
| עֲלֵיהֶ֤ם | to them , | ‘ă·lê·hem | |
| לֵאמֹ֔ר | saying , | lê·mōr | |
| אֲנִ֣י | “ I | ’ă·nî | |
| עֹשֶׂ֔ה | am doing | ‘ō·śeh | |
| גְדוֹלָה֙ | a great | ḡə·ḏō·w·lāh | |
| מְלָאכָ֤ה | work | mə·lā·ḵāh | |
| וְלֹ֥א | and cannot | wə·lō | |
| אוּכַ֖ל | . . . | ’ū·ḵal | |
| לָרֶ֑דֶת | come down . | lā·re·ḏeṯ | |
| לָ֣מָּה | Why | lām·māh | |
| הַמְּלָאכָה֙ | should the work | ham·mə·lā·ḵāh | |
| תִשְׁבַּ֤ת | stop | ṯiš·baṯ | |
| כַּאֲשֶׁ֣ר | while | ka·’ă·šer | |
| אַרְפֶּ֔הָ | I leave it | ’ar·pe·hā | |
| וְיָרַדְתִּ֖י | to go down | wə·yā·raḏ·tî | |
| אֲלֵיכֶֽם׃ | to you ? ” | ’ă·lê·ḵem | |
| Nehemiah 6:4 | אַרְבַּ֣ע | Four | ’ar·ba‘ |
| פְּעָמִ֑ים | times | pə·‘ā·mîm | |
| וַיִּשְׁלְח֥וּ | they sent me | way·yiš·lə·ḥū | |
| אֵלַ֛י | . . . | ’ê·lay | |
| הַזֶּ֖ה | the same | haz·zeh | |
| כַּדָּבָ֥ר | message , | kad·dā·ḇār | |
| וָאָשִׁ֥יב | and each time I gave | wā·’ā·šîḇ | |
| אוֹתָ֖ם | – | ’ō·w·ṯām | |
| הַזֶּֽה׃ס | the same | haz·zeh | |
| כַּדָּבָ֥ר | reply . | kad·dā·ḇār | |
| Nehemiah 6:5 | חֲמִישִׁ֖ית | The fifth | ḥă·mî·šîṯ |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| פַּ֥עַם | time , | pa·‘am | |
| סַנְבַלַּ֜ט | Sanballat | san·ḇal·laṭ | |
| וַיִּשְׁלַח֩ | sent me | way·yiš·laḥ | |
| אֵלַ֨י | . . . | ’ê·lay | |
| הַזֶּ֛ה | this | haz·zeh | |
| כַּדָּבָ֥ר | same message | kad·dā·ḇār | |
| נַעֲר֑וֹ | by his young servant , | na·‘ă·rōw | |
| בְּיָדֽוֹ׃ | who had in his hand | bə·yā·ḏōw | |
| פְּתוּחָ֖ה | an unsealed | pə·ṯū·ḥāh | |
| וְאִגֶּ֥רֶת | letter | wə·’ig·ge·reṯ | |
| Nehemiah 6:6 | כָּת֣וּב | that read | kā·ṯūḇ |
| בָּ֗הּ | : | bāh | |
| נִשְׁמָע֙ | “ It is reported | niš·mā‘ | |
| בַּגּוֹיִ֤ם | among the nations — | bag·gō·w·yim | |
| וְגַשְׁמ֣וּ | and Geshem | wə·ḡaš·mū | |
| אֹמֵ֔ר | agrees — | ’ō·mêr | |
| אַתָּ֤ה | that you | ’at·tāh | |
| וְהַיְּהוּדִים֙ | and the Jews | wə·hay·yə·hū·ḏîm | |
| חֹשְׁבִ֣ים | are plotting | ḥō·šə·ḇîm | |
| לִמְר֔וֹד | to revolt , | lim·rō·wḏ | |
| עַל־ | [and] this is why | ‘al- | |
| כֵּ֛ן | . . . | kên | |
| אַתָּ֥ה | you | ’at·tāh | |
| בוֹנֶ֖ה | are building | ḇō·w·neh | |
| הַחוֹמָ֑ה | the wall . | ha·ḥō·w·māh | |
| הָאֵֽלֶּה׃ | According to these | hā·’êl·leh | |
| כַּדְּבָרִ֖ים | reports , | kad·də·ḇā·rîm | |
| וְאַתָּ֗ה | you | wə·’at·tāh | |
| הֹוֶ֤ה | are to become | hō·weh | |
| לָהֶם֙ | their | lā·hem | |
| לְמֶ֔לֶךְ | king , | lə·me·leḵ | |
| Nehemiah 6:7 | וְגַם־ | and you have even | wə·ḡam- |
| הֶעֱמַ֣דְתָּ | appointed | he·‘ĕ·maḏ·tā | |
| נְבִיאִ֡ים | prophets | nə·ḇî·’îm | |
| בִֽירוּשָׁלִַ֜ם | in Jerusalem | ḇî·rū·šā·lim | |
| לֵאמֹ֗ר | . . . | lê·mōr | |
| לִקְרֹא֩ | to proclaim | liq·rō | |
| עָלֶ֨יךָ | on your behalf : | ‘ā·le·ḵā | |
| מֶ֚לֶךְ | ‘ There is a king | me·leḵ | |
| בִּֽיהוּדָ֔ה | in Judah . ’ | bî·hū·ḏāh | |
| וְעַתָּ֣ה | Soon | wə·‘at·tāh | |
| הָאֵ֑לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| כַּדְּבָרִ֣ים | rumors | kad·də·ḇā·rîm | |
| יִשָּׁמַ֣ע | will reach the ears | yiš·šā·ma‘ | |
| לַמֶּ֔לֶךְ | of the king . | lam·me·leḵ | |
| וְעַתָּה֙ | So | wə·‘at·tāh | |
| לְכָ֔ה | come , | lə·ḵāh | |
| וְנִֽוָּעֲצָ֖ה | let us confer | wə·niw·wā·‘ă·ṣāh | |
| יַחְדָּֽו׃ס | together . ” | yaḥ·dāw | |
את.net