את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מַעְשַׂ֧ר | a tenth | ma‘·śar | |
| הַדָּגָ֛ן | of the grain , | had·dā·ḡān | |
| וְהַתִּיר֥וֹשׁ | new wine , | wə·hat·tî·rō·wōš | |
| וְהַיִּצְהָ֖ר | and oil | wə·hay·yiṣ·hār | |
| לָאוֹצָרֽוֹת׃ | into the storerooms . | lā·’ō·w·ṣā·rō·wṯ | |
| Nehemiah 13:13 | וָאוֹצְרָ֣ה | I appointed as treasurers | wā·’ō·wṣ·rāh |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| א֠וֹצָרוֹת | the storerooms | ’ō·w·ṣā·rō·wṯ | |
| שֶׁלֶמְיָ֨ה | Shelemiah | še·lem·yāh | |
| הַכֹּהֵ֜ן | the priest , | hak·kō·hên | |
| וְצָד֣וֹק | Zadok | wə·ṣā·ḏō·wq | |
| הַסּוֹפֵ֗ר | the scribe , | has·sō·w·p̄êr | |
| וּפְדָיָה֙ | and Pedaiah | ū·p̄ə·ḏā·yāh | |
| מִן־ | of | min- | |
| הַלְוִיִּ֔ם | the Levites , | hal·wî·yim | |
| חָנָ֥ן | with Hanan | ḥā·nān | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| זַכּ֖וּר | of Zaccur , | zak·kūr | |
| בֶּן־ | the son | ben- | |
| מַתַּנְיָ֑ה | of Mattaniah , | mat·tan·yāh | |
| וְעַל־ | to assist | wə·‘al- | |
| יָדָ֔ם | them , | yā·ḏām | |
| כִּ֤י | because | kî | |
| נֶחְשָׁ֔בוּ | they were considered | neḥ·šā·ḇū | |
| נֶאֱמָנִים֙ | trustworthy . | ne·’ĕ·mā·nîm | |
| וַעֲלֵיהֶ֖ם | They were responsible for | wa·‘ă·lê·hem | |
| לַחֲלֹ֥ק | distributing the supplies | la·ḥă·lōq | |
| לַאֲחֵיהֶֽם׃פ | to their fellow [Levites] . | la·’ă·ḥê·hem | |
| Nehemiah 13:14 | זָכְרָה־ | Remember | zā·ḵə·rāh- |
| לִּ֥י | me | lî | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| זֹ֑את | this , | zōṯ | |
| אֱלֹהַ֖י | O my God , | ’ĕ·lō·hay | |
| וְאַל־ | and do not | wə·’al- | |
| תֶּ֣מַח | blot out | te·maḥ | |
| חֲסָדַ֗י | my deeds of loving devotion | ḥă·sā·ḏay | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| עָשִׂ֛יתִי | – | ‘ā·śî·ṯî | |
| בְּבֵ֥ית | for the house | bə·ḇêṯ | |
| אֱלֹהַ֖י | of my God | ’ĕ·lō·hay | |
| וּבְמִשְׁמָרָֽיו׃ | and for its services . | ū·ḇə·miš·mā·rāw | |
| Nehemiah 13:15 | הָהֵ֡מָּה | In those | hā·hêm·māh |
| בַּיָּמִ֣ים | days | bay·yā·mîm | |
| רָאִ֣יתִי | I saw | rā·’î·ṯî | |
| בִֽיהוּדָ֣ה׀ | people in Judah | ḇî·hū·ḏāh | |
| דֹּֽרְכִֽים־ | treading | dō·rə·ḵîm- | |
| גִּתּ֣וֹת׀ | winepresses | git·tō·wṯ | |
| בַּשַּׁבָּ֡ת | on the Sabbath | baš·šab·bāṯ | |
| וּמְבִיאִ֣ים | and bringing in | ū·mə·ḇî·’îm | |
| הָעֲרֵמ֣וֹת | grain | hā·‘ă·rê·mō·wṯ | |
| וְֽעֹמְסִ֪ים | and loading it | wə·‘ō·mə·sîm | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הַחֲמֹרִ֟ים | donkeys , | ha·ḥă·mō·rîm | |
| וְאַף־ | along with | wə·’ap̄- | |
| יַ֜יִן | wine , | ya·yin | |
| עֲנָבִ֤ים | grapes , | ‘ă·nā·ḇîm | |
| וּתְאֵנִים֙ | and figs . | ū·ṯə·’ê·nîm | |
| וְכָל־ | All kinds | wə·ḵāl | |
| מַשָּׂ֔א | of goods | maś·śā | |
| וּמְבִיאִ֥ים | were being brought | ū·mə·ḇî·’îm | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | into Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| הַשַּׁבָּ֑ת | on the Sabbath | haš·šab·bāṯ | |
| בְּי֣וֹם | day . | bə·yō·wm | |
| וָאָעִ֕יד | So I warned them | wā·’ā·‘îḏ | |
| מִכְרָ֥ם | against selling | miḵ·rām | |
| צָֽיִד׃ | food | ṣā·yiḏ | |
| בְּי֖וֹם | on that day . | bə·yō·wm | |
| Nehemiah 13:16 | וְהַצֹּרִים֙ | Additionally, [men of] Tyre | wə·haṣ·ṣō·rîm |
| יָ֣שְׁבוּ | who lived | yā·šə·ḇū | |
| בָ֔הּ | there | ḇāh | |
| מְבִיאִ֥ים | were importing | mə·ḇî·’îm | |
| דָּ֖אג | fish | dāḡ | |
| וְכָל־ | and all kinds | wə·ḵāl | |
| מֶ֑כֶר | of merchandise | me·ḵer | |
| וּמֹכְרִ֧ים | and selling them | ū·mō·ḵə·rîm | |
| בַּשַּׁבָּ֛ת | on the Sabbath | baš·šab·bāṯ | |
| לִבְנֵ֥י | to the people | liḇ·nê | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וּבִירוּשָׁלִָֽם׃ | in Jerusalem . | ū·ḇî·rū·šā·lim | |
| Nehemiah 13:17 | וָאָרִ֕יבָה | Then I rebuked | wā·’ā·rî·ḇāh |
| אֵ֖ת | . . . | ’êṯ | |
| חֹרֵ֣י | the nobles | ḥō·rê | |
| יְהוּדָ֑ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וָאֹמְרָ֣ה | and asked | wā·’ō·mə·rāh | |
| לָהֶ֗ם | , | lā·hem |
את.net