את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מָֽה־ | “ What | māh- | |
| הַדָּבָ֨ר | . . . | had·dā·ḇār | |
| הַזֶּה֙ | is this | haz·zeh | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| הָרָ֤ע | evil | hā·rā‘ | |
| אַתֶּ֣ם | you | ’at·tem | |
| עֹשִׂ֔ים | are doing — | ‘ō·śîm | |
| וּֽמְחַלְּלִ֖ים | profaning | ū·mə·ḥal·lə·lîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשַּׁבָּֽת׃ | the Sabbath | haš·šab·bāṯ | |
| י֥וֹם | day ? | yō·wm | |
| Nehemiah 13:18 | הֲל֨וֹא | Did not | hă·lō·w |
| אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם | your forefathers | ’ă·ḇō·ṯê·ḵem | |
| עָשׂוּ֙ | do | ‘ā·śū | |
| כֹ֤ה | the same things , | ḵōh | |
| אֱלֹהֵ֜ינוּ | so that our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| וַיָּבֵ֨א | brought | way·yā·ḇê | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַזֹּ֔את | this | haz·zōṯ | |
| הָרָעָ֣ה | disaster | hā·rā·‘āh | |
| עָלֵ֗ינוּ | on us | ‘ā·lê·nū | |
| אֵ֚ת | – | ’êṯ | |
| וְעַ֖ל | and on | wə·‘al | |
| הַזֹּ֑את | this | haz·zōṯ | |
| הָעִ֣יר | city ? | hā·‘îr | |
| וְאַתֶּ֞ם | And now | wə·’at·tem | |
| מוֹסִיפִ֤ים | you are rekindling | mō·w·sî·p̄îm | |
| חָרוֹן֙ | His wrath | ḥā·rō·wn | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| לְחַלֵּ֖ל | by profaning | lə·ḥal·lêl | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשַּׁבָּֽת׃פ | the Sabbath ! ” | haš·šab·bāṯ | |
| Nehemiah 13:19 | וַיְהִ֡י | – | way·hî |
| כַּאֲשֶׁ֣ר | When | ka·’ă·šer | |
| צָֽלֲלוּ֩ | the evening shadows | ṣā·lă·lū | |
| שַׁעֲרֵ֨י | began to fall on the gates | ša·‘ă·rê | |
| יְרוּשָׁלִַ֜ם | of Jerusalem , | yə·rū·šā·lim | |
| לִפְנֵ֣י | just before | lip̄·nê | |
| הַשַּׁבָּ֗ת | the Sabbath , | haš·šab·bāṯ | |
| וָאֹֽמְרָה֙ | I ordered | wā·’ō·mə·rāh | |
| הַדְּלָת֔וֹת | that the gates | had·də·lā·ṯō·wṯ | |
| וָאֹ֣מְרָ֔ה | . . . | wā·’ō·mə·rāh | |
| אֲשֶׁר֙ | – | ’ă·šer | |
| וַיִּסָּגְר֣וּ | be shut | way·yis·sā·ḡə·rū | |
| לֹ֣א | and not | lō | |
| יִפְתָּח֔וּם | opened | yip̄·tā·ḥūm | |
| עַ֖ד | until | ‘aḏ | |
| אַחַ֣ר | after | ’a·ḥar | |
| הַשַּׁבָּ֑ת | the Sabbath . | haš·šab·bāṯ | |
| הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙ | I posted | he·‘ĕ·maḏ·tî | |
| וּמִנְּעָרַ֗י | some of my servants | ū·min·nə·‘ā·ray | |
| עַל־ | at | ‘al- | |
| הַשְּׁעָרִ֔ים | the gates | haš·šə·‘ā·rîm | |
| לֹא־ | so that no | lō- | |
| מַשָּׂ֖א | load | maś·śā | |
| יָב֥וֹא | could enter | yā·ḇō·w | |
| הַשַּׁבָּֽת׃ | on the Sabbath | haš·šab·bāṯ | |
| בְּי֥וֹם | day . | bə·yō·wm | |
| Nehemiah 13:20 | פַּ֥עַם | Once | pa·‘am |
| וּשְׁתָּֽיִם׃ | or twice , | ū·šə·tā·yim | |
| הָרֹכְלִ֜ים | the merchants | hā·rō·ḵə·lîm | |
| וּמֹכְרֵ֧י | and those who sell | ū·mō·ḵə·rê | |
| כָל־ | all kinds | ḵāl | |
| מִמְכָּ֛ר | of goods | mim·kār | |
| וַיָּלִ֨ינוּ | camped | way·yā·lî·nū | |
| מִח֥וּץ | outside | mi·ḥūṣ | |
| לִירוּשָׁלִָ֖ם | Jerusalem , | lî·rū·šā·lim | |
| Nehemiah 13:21 | וָאָעִ֣ידָה | but I warned | wā·’ā·‘î·ḏāh |
| בָהֶ֗ם | them | ḇā·hem | |
| וָאֹמְרָ֤ה | – | wā·’ō·mə·rāh | |
| אֲלֵיהֶם֙ | – , | ’ă·lê·hem | |
| מַדּ֜וּעַ | “ Why | mad·dū·a‘ | |
| אַתֶּ֤ם | are you | ’at·tem | |
| לֵנִים֙ | camping | lê·nîm | |
| נֶ֣גֶד | in front of | ne·ḡeḏ | |
| הַחוֹמָ֔ה | the wall ? | ha·ḥō·w·māh | |
| אִם־ | If | ’im- | |
| תִּשְׁנ֕וּ | you do it again , | tiš·nū | |
| אֶשְׁלַ֣ח | I will lay | ’eš·laḥ | |
| יָ֖ד | hands | yāḏ | |
| בָּכֶ֑ם | on you . ” | bā·ḵem | |
| מִן־ | From | min- | |
| הַהִ֔יא | that | ha·hî | |
| הָעֵ֣ת | time on , | hā·‘êṯ | |
| לֹא־ | they did not | lō- | |
| בָ֖אוּ | return | ḇā·’ū | |
| בַּשַּׁבָּֽת׃ס | on the Sabbath . | baš·šab·bāṯ |
את.net