את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אִשְׁתּֽוֹ׃ | and his wife | ’iš·tōw | |
| זֶ֥רֶשׁ | Zeresh , | ze·reš | |
| Esther 5:11 | הָמָ֛ן | Haman | hā·mān |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְסַפֵּ֨ר | recounted | way·sap·pêr | |
| לָהֶ֥ם | to them | lā·hem | |
| כְּב֥וֹד | his glorious | kə·ḇō·wḏ | |
| עָשְׁר֖וֹ | wealth , | ‘ā·šə·rōw | |
| וְרֹ֣ב | his many | wə·rōḇ | |
| בָּנָ֑יו | sons , | bā·nāw | |
| וְאֵת֩ | and | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | all the ways | kāl- | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | the king | ham·me·leḵ | |
| וְאֵ֣ת | – | wə·’êṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| גִּדְּל֤וֹ | had honored | gid·də·lōw | |
| נִשְּׂא֔וֹ | and promoted him | niś·śə·’ōw | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| הַשָּׂרִ֖ים | the other officials | haś·śā·rîm | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | – | ham·me·leḵ | |
| וְעַבְדֵ֥י | and servants . | wə·‘aḇ·ḏê | |
| Esther 5:12 | אַ֣ף | “ What is more , ” | ’ap̄ |
| הָמָן֒ | Haman | hā·mān | |
| וַיֹּאמֶר֮ | added , | way·yō·mer | |
| הַמַּלְכָּ֧ה | “ Queen | ham·mal·kāh | |
| אֶסְתֵּ֨ר | Esther | ’es·têr | |
| הֵבִיאָה֩ | invited | hê·ḇî·’āh | |
| לֹא־ | no | lō- | |
| כִּ֣י | one | kî | |
| אִם־ | but | ’im- | |
| אוֹתִ֑י | me | ’ō·w·ṯî | |
| עִם־ | to join | ‘im- | |
| הַמֶּ֛לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| אֶל־ | at | ’el- | |
| הַמִּשְׁתֶּ֥ה | the banquet | ham·miš·teh | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| עָשָׂ֖תָה | she prepared , | ‘ā·śā·ṯāh | |
| אֲנִ֥י | and I | ’ă·nî | |
| קָֽרוּא־ | am invited | qā·rū- | |
| לָ֖הּ | lāh | ||
| וְגַם־ | back | wə·ḡam- | |
| לְמָחָ֛ר | tomorrow | lə·mā·ḥār | |
| עִם־ | along with | ‘im- | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | the king . | ham·me·leḵ | |
| Esther 5:13 | וְכָל־ | Yet none | wə·ḵāl |
| אֵינֶ֥נּוּ | . . . | ’ê·nen·nū | |
| זֶ֕ה | of this | zeh | |
| שֹׁוֶ֖ה | satisfies | šō·weh | |
| לִ֑י | me | lî | |
| בְּכָל־ | as | bə·ḵāl | |
| עֵ֗ת | long | ‘êṯ | |
| אֲשֶׁ֨ר | as | ’ă·šer | |
| אֲנִ֤י | I | ’ă·nî | |
| רֹאֶה֙ | see | rō·’eh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מָרְדֳּכַ֣י | Mordecai | mā·rə·do·ḵay | |
| הַיְּהוּדִ֔י | the Jew | hay·yə·hū·ḏî | |
| יוֹשֵׁ֖ב | sitting | yō·wō·šêḇ | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | at the king’s | ham·me·leḵ | |
| בְּשַׁ֥עַר | gate . ” | bə·ša·‘ar | |
| Esther 5:14 | אִשְׁתּ֜וֹ | His wife | ’iš·tōw |
| זֶ֨רֶשׁ | Zeresh | ze·reš | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| אֹֽהֲבָ֗יו | his friends | ’ō·hă·ḇāw | |
| וַתֹּ֣אמֶר | told | wat·tō·mer | |
| לוֹ֩ | him , | lōw | |
| יַֽעֲשׂוּ־ | “ Have them build | ya·‘ă·śū- | |
| עֵץ֮ | a gallows | ‘êṣ | |
| חֲמִשִּׁ֣ים | fifty | ḥă·miš·šîm | |
| אַמָּה֒ | cubits | ’am·māh | |
| גָּבֹ֣הַּ | high , | gā·ḇō·ah | |
| אֱמֹ֣ר | and ask | ’ĕ·mōr | |
| לַמֶּ֗לֶךְ | the king | lam·me·leḵ | |
| וּבַבֹּ֣קֶר׀ | in the morning | ū·ḇab·bō·qer | |
| מָרְדֳּכַי֙ | to have Mordecai | mā·rə·do·ḵay | |
| וְיִתְל֤וּ | hanged | wə·yiṯ·lū | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| עָלָ֔יו | on it . | ‘ā·lāw | |
| וּבֹֽא־ | Then go | ū·ḇō- | |
| אֶל | to | ʾɛl | |
| הַמִּשְׁתֶּ֖ה | the banquet | ham·miš·teh | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| הַמֶּ֥לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| שָׂמֵ֑חַ | and enjoy yourself . ” | śā·mê·aḥ | |
| הַדָּבָ֛ר | The advice | had·dā·ḇār | |
| לִפְנֵ֥י | . . . | lip̄·nê |
את.net