את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַשָּׂטָ֛ן | Satan | haś·śā·ṭān | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּ֧עַן | replied | way·ya·‘an | |
| וַיֹּאמַ֑ר | . . . . | way·yō·mar | |
| לָאִ֔ישׁ | “ A man | lā·’îš | |
| יִתֵּ֖ן | will give up | yit·tên | |
| וְכֹל֙ | all | wə·ḵōl | |
| אֲשֶׁ֣ר | he owns | ’ă·šer | |
| בְּעַ֥ד | in exchange for | bə·‘aḏ | |
| נַפְשֽׁוֹ׃ | his life . | nap̄·šōw | |
| Job 2:5 | אוּלָם֙ | But | ’ū·lām |
| שְֽׁלַֽח־ | stretch out | šə·laḥ- | |
| נָ֣א | . . . | nā | |
| יָֽדְךָ֔ | Your hand | yā·ḏə·ḵā | |
| וְגַ֥ע | and strike | wə·ḡa‘ | |
| אֶל־ | ’el- | ||
| בְּשָׂר֑וֹ | his flesh | bə·śā·rōw | |
| עַצְמ֖וֹ | and bones , | ‘aṣ·mōw | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| אִם־ | and he will surely | ’im- | |
| לֹ֥א | . . . | lō | |
| יְבָרֲכֶֽךָּ׃ | curse You | yə·ḇā·ră·ḵe·kā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| פָּנֶ֖יךָ | Your face .” | pā·ne·ḵā | |
| Job 2:6 | הִנּ֣וֹ | “ Very well , ” | hin·nōw |
| וַיֹּ֧אמֶר | said | way·yō·mer | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הַשָּׂטָ֖ן | to Satan . | haś·śā·ṭān | |
| בְיָדֶ֑ךָ | “ He is in your hands , | ḇə·yā·ḏe·ḵā | |
| אַ֖ךְ | but | ’aḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁמֹֽר׃ | you must spare | šə·mōr | |
| נַפְשׁ֥וֹ | his life .” | nap̄·šōw | |
| Job 2:7 | הַשָּׂטָ֔ן | So Satan | haś·śā·ṭān |
| מֵאֵ֖ת | . . . | mê·’êṯ | |
| וַיֵּצֵא֙ | went out | way·yê·ṣê | |
| פְּנֵ֣י | from the presence | pə·nê | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיַּ֤ךְ | and infected | way·yaḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אִיּוֹב֙ | Job | ’î·yō·wḇ | |
| רָ֔ע | with terrible | rā‘ | |
| בִּשְׁחִ֣ין | boils | biš·ḥîn | |
| מִכַּ֥ף | from the soles | mik·kap̄ | |
| רַגְל֖וֹ | of his feet | raḡ·lōw | |
| עַד | to | ʿaḏ | |
| קָדְקֳדֽוֹ׃ | the crown of his head . | qā·ḏə·qo·ḏōw | |
| Job 2:8 | וַיִּֽקַּֽח־ | And Job took | way·yiq·qaḥ- |
| ל֣וֹ | lōw | ||
| חֶ֔רֶשׂ | a piece of broken pottery | ḥe·reś | |
| לְהִתְגָּרֵ֖ד | to scrape | lə·hiṯ·gā·rêḏ | |
| בּ֑וֹ | himself | bōw | |
| וְה֖וּא | as he | wə·hū | |
| יֹשֵׁ֥ב | sat | yō·šêḇ | |
| בְּתוֹךְ־ | among | bə·ṯō·wḵ- | |
| הָאֵֽפֶר׃ | the ashes . | hā·’ê·p̄er | |
| Job 2:9 | אִשְׁתּ֔וֹ | Then [Job’s] wife | ’iš·tōw |
| וַתֹּ֤אמֶר | said | wat·tō·mer | |
| לוֹ֙ | to him , | lōw | |
| עֹדְךָ֖ | “ Do you still | ‘ō·ḏə·ḵā | |
| מַחֲזִ֣יק | retain | ma·ḥă·zîq | |
| בְּתֻמָּתֶ֑ךָ | your integrity ? | bə·ṯum·mā·ṯe·ḵā | |
| בָּרֵ֥ךְ | Curse | bā·rêḵ | |
| אֱלֹהִ֖ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וָמֻֽת׃ | and die !” | wā·muṯ | |
| Job 2:10 | כְּדַבֵּ֞ר | “ You speak | kə·ḏab·bêr |
| אַחַ֤ת | as a | ’a·ḥaṯ | |
| הַנְּבָלוֹת֙ | foolish woman | han·nə·ḇā·lō·wṯ | |
| תְּדַבֵּ֔רִי | speaks , ” | tə·ḏab·bê·rî | |
| גַּ֣ם | . . . | gam | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיֹּ֣אמֶר | he told | way·yō·mer | |
| אֵלֶ֗יהָ | her . | ’ê·le·hā | |
| נְקַבֵּל֙ | “ Should we accept | nə·qab·bêl | |
| מֵאֵ֣ת | from | mê·’êṯ | |
| הָאֱלֹהִ֔ים | God | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| הַטּ֗וֹב | only good | haṭ·ṭō·wḇ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| לֹ֣א | and not | lō | |
| נְקַבֵּ֑ל | . . . | nə·qab·bêl | |
| הָרָ֖ע | adversity ? ” | hā·rā‘ |
את.net