את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עֵינִ֑י | my eyes | ‘ê·nî | |
| רָאֲתָ֣ה | have seen | rā·’ă·ṯāh | |
| כֹּ֭ל | all this ; | kōl | |
| אָ֝זְנִ֗י | my ears | ’ā·zə·nî | |
| שָֽׁמְעָ֥ה | have heard | šā·mə·‘āh | |
| וַתָּ֥בֶן | and understood . | wat·tā·ḇen | |
| לָֽהּ׃ | lāh | ||
| Job 13:2 | כְּֽ֭דַעְתְּכֶם | What you know , | kə·ḏa‘·tə·ḵem |
| אָ֑נִי | I | ’ā·nî | |
| גַם־ | also | ḡam- | |
| יָדַ֣עְתִּי | know ; | yā·ḏa‘·tî | |
| אָנֹכִ֣י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| לֹא־ | am not | lō- | |
| נֹפֵ֖ל | inferior | nō·p̄êl | |
| מִכֶּֽם׃ | to you . | mik·kem | |
| Job 13:3 | אוּלָ֗ם | Yet | ’ū·lām |
| אֲ֭נִי | I | ’ă·nî | |
| אֶחְפָּֽץ׃ | desire | ’eḥ·pāṣ | |
| אֲדַבֵּ֑ר | to speak | ’ă·ḏab·bêr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שַׁדַּ֣י | the Almighty | šad·day | |
| וְהוֹכֵ֖חַ | and argue my case | wə·hō·w·ḵê·aḥ | |
| אֶל־ | before | ’el- | |
| אֵ֣ל | God . | ’êl | |
| Job 13:4 | אַתֶּ֥ם | You , | ’at·tem |
| וְֽאוּלָ֗ם | however , | wə·’ū·lām | |
| טֹֽפְלֵי־ | smear | ṭō·p̄ə·lê- | |
| שָׁ֑קֶר | with lies ; | šā·qer | |
| כֻּלְּכֶֽם׃ | you are all | kul·lə·ḵem | |
| אֱלִ֣ל | worthless | ’ĕ·lil | |
| רֹפְאֵ֖י | physicians . | rō·p̄ə·’ê | |
| Job 13:5 | מִֽי־ | If only | mî- |
| יִ֭תֵּן | . . . | yit·tên | |
| הַחֲרֵ֣שׁ | you would remain silent | ha·ḥă·rêš | |
| תַּחֲרִישׁ֑וּן | . . . ; | ta·ḥă·rî·šūn | |
| וּתְהִ֖י | for that would be | ū·ṯə·hî | |
| לָכֶ֣ם | your | lā·ḵem | |
| לְחָכְמָֽה׃ | wisdom ! | lə·ḥā·ḵə·māh | |
| Job 13:6 | שִׁמְעוּ־ | Hear | šim·‘ū- |
| נָ֥א | now | nā | |
| תוֹכַחְתִּ֑י | my argument , | ṯō·w·ḵaḥ·tî | |
| הַקְשִֽׁיבוּ׃ | and listen | haq·šî·ḇū | |
| וְרִב֖וֹת | to the plea | wə·ri·ḇō·wṯ | |
| שְׂפָתַ֣י | of my lips . | śə·p̄ā·ṯay | |
| Job 13:7 | תְּדַבְּר֣וּ | Will you speak | tə·ḏab·bə·rū |
| עַוְלָ֑ה | wickedly | ‘aw·lāh | |
| וְ֝ל֗וֹ | wə·lōw | ||
| הַ֭לְאֵל | on God’s behalf | hal·’êl | |
| תְּֽדַבְּר֥וּ | or speak | tə·ḏab·bə·rū | |
| רְמִיָּֽה׃ | deceitfully for Him ? | rə·mî·yāh | |
| Job 13:8 | הֲפָנָ֥יו | Would you show Him partiality | hă·p̄ā·nāw |
| תִּשָּׂא֑וּן | . . . | tiś·śā·’ūn | |
| אִם־ | or | ’im- | |
| תְּרִיבֽוּן׃ | argue | tə·rî·ḇūn | |
| לָאֵ֥ל | in His defense ? | lā·’êl | |
| Job 13:9 | הֲ֭טוֹב | Would it be well | hă·ṭō·wḇ |
| כִּֽי־ | when | kî- | |
| יַחְקֹ֣ר | He examined you | yaḥ·qōr | |
| אֶתְכֶ֑ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| אִם־ | – ? | ’im- | |
| כְּהָתֵ֥ל | Could you deceive | kə·hā·ṯêl | |
| בֽוֹ׃ | Him | ḇōw | |
| תְּהָתֵ֥לּוּ | [like] | tə·hā·ṯêl·lū | |
| בֶּ֝אֱנ֗וֹשׁ | a man ? | be·’ĕ·nō·wōš | |
| Job 13:10 | הוֹכֵ֣חַ | Surely He would rebuke | hō·w·ḵê·aḥ |
| יוֹכִ֣יחַ | you | yō·w·ḵî·aḥ | |
| אֶתְכֶ֑ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| אִם־ | if | ’im- | |
| בַּ֝סֵּ֗תֶר | you secretly | bas·sê·ṯer | |
| פָּנִ֥ים | showed partiality | pā·nîm | |
| תִּשָּׂאֽוּן׃ | . . . . | tiś·śā·’ūn | |
את.net