את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Job 29:10 | קוֹל־ | The voices | qō·wl- | 
| נְגִידִ֥ים | of the nobles | nə·ḡî·ḏîm | |
| נֶחְבָּ֑אוּ | were hushed , | neḥ·bā·’ū | |
| וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם | and their tongues | ū·lə·šō·w·nām | |
| דָּבֵֽקָה׃ | stuck | dā·ḇê·qāh | |
| לְחִכָּ֥ם | to the roofs of their mouths . | lə·ḥik·kām | |
| Job 29:11 | כִּ֤י | For | kî | 
| אֹ֣זֶן | those | ’ō·zen | |
| שָׁ֭מְעָה | who heard me | mə·‘āh | |
| וַֽתְּאַשְּׁרֵ֑נִי | called me blessed , | wat·tə·’aš·šə·rê·nî | |
| וְעַ֥יִן | and those who | wə·‘a·yin | |
| רָ֝אֲתָ֗ה | saw me | rā·’ă·ṯāh | |
| וַתְּעִידֵֽנִי׃ | commended me , | wat·tə·‘î·ḏê·nî | |
| Job 29:12 | כִּֽי־ | because | kî- | 
| אֲ֭מַלֵּט | I rescued | ’ă·mal·lêṭ | |
| עָנִ֣י | the poor | ‘ā·nî | |
| מְשַׁוֵּ֑עַ | who cried out | mə·šaw·wê·a‘ | |
| וְ֝יָת֗וֹם | and the fatherless | wə·yā·ṯō·wm | |
| וְֽלֹא־ | who had no | wə·lō- | |
| עֹזֵ֥ר | helper . | ‘ō·zêr | |
| לֽוֹ׃ | lōw | ||
| Job 29:13 | אֹ֭בֵד | The dying man | ’ō·ḇêḏ | 
| עָלַ֣י | . . . | ‘ā·lay | |
| תָּבֹ֑א | . . . | tā·ḇō | |
| בִּרְכַּ֣ת | blessed me , | bir·kaṯ | |
| אַלְמָנָ֣ה | and I made the widow’s | ’al·mā·nāh | |
| וְלֵ֖ב | heart | wə·lêḇ | |
| אַרְנִֽן׃ | sing for joy . | ’ar·nin | |
| Job 29:14 | לָ֭בַשְׁתִּי | I put on | lā·ḇaš·tî | 
| צֶ֣דֶק | righteousness , | ṣe·ḏeq | |
| וַיִּלְבָּשֵׁ֑נִי | and it clothed me ; | way·yil·bā·šê·nî | |
| מִשְׁפָּטִֽי׃ | justice | miš·pā·ṭî | |
| כִּֽמְעִ֥יל | was my robe | kim·‘îl | |
| וְ֝צָנִ֗יף | and my turban . | wə·ṣā·nîp̄ | |
| Job 29:15 | הָ֭יִיתִי | I [served as] | hā·yî·ṯî | 
| עֵינַ֣יִם | eyes | ‘ê·na·yim | |
| לַֽעִוֵּ֑ר | to the blind | la·‘iw·wêr | |
| אָֽנִי׃ | [and] | ’ā·nî | |
| וְרַגְלַ֖יִם | as feet | wə·raḡ·la·yim | |
| לַפִּסֵּ֣חַ | to the lame . | lap·pis·sê·aḥ | |
| Job 29:16 | אָ֭נֹכִֽי | I | ’ā·nō·ḵî | 
| אָ֣ב | was a father | ’āḇ | |
| לָֽאֶבְיוֹנִ֑ים | to the needy , | lā·’eḇ·yō·w·nîm | |
| אֶחְקְרֵֽהוּ׃ | and I took up | ’eḥ·qə·rê·hū | |
| וְרִ֖ב | the case | wə·riḇ | |
| לֹא־ | of the stranger | lō- | |
| יָדַ֣עְתִּי | . . . . | yā·ḏa‘·tî | |
| Job 29:17 | וָֽ֭אֲשַׁבְּרָה | I shattered | wā·’ă·šab·bə·rāh | 
| מְתַלְּע֣וֹת | the fangs | mə·ṯal·lə·‘ō·wṯ | |
| עַוָּ֑ל | of the unjust | ‘aw·wāl | |
| אַשְׁלִ֥יךְ | and snatched | ’aš·lîḵ | |
| טָֽרֶף׃ | the prey | ṭā·rep̄ | |
| וּ֝מִשִּׁנָּ֗יו | from his teeth . | ū·miš·šin·nāw | |
| Job 29:18 | וָ֭אֹמַר | So I thought : | wā·’ō·mar | 
| אֶגְוָ֑ע | ‘ I will die | ’eḡ·wā‘ | |
| עִם־ | in | ‘im- | |
| קִנִּ֣י | my nest | qin·nî | |
| אַרְבֶּ֥ה | and multiply | ’ar·beh | |
| יָמִֽים׃ | my days | yā·mîm | |
| וְ֝כַח֗וֹל | as the sand . | wə·ḵa·ḥō·wl | |
| Job 29:19 | שָׁרְשִׁ֣י | My roots | šā·rə·šî | 
| פָת֣וּחַ | [will] spread out | p̄ā·ṯū·aḥ | |
| אֱלֵי־ | to | ’ĕ·lê- | |
| מָ֑יִם | the waters , | mā·yim | |
| וְ֝טַ֗ל | and the dew | wə·ṭal | |
| יָלִ֥ין | will rest nightly | yā·lîn | |
| בִּקְצִירִֽי׃ | on my branches . | biq·ṣî·rî | |
| Job 29:20 | כְּ֭בוֹדִי | My glory | kə·ḇō·w·ḏî | 
| חָדָ֣שׁ | is [ever] new | ḥā·ḏāš | 
את.net