את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שָֽׁקֶר׃ | falsehood . | šā·qer | |
| Psalm 7:15 | כָּ֭רָֽה | He has dug | kā·rāh |
| בּ֣וֹר | a hole | bō·wr | |
| וַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּ | and hollowed it out ; | way·yaḥ·pə·rê·hū | |
| וַ֝יִּפֹּ֗ל | he has fallen | way·yip·pōl | |
| בְּשַׁ֣חַת | into a pit | bə·ša·ḥaṯ | |
| יִפְעָֽל׃ | of his own making . | yip̄·‘āl | |
| Psalm 7:16 | עֲמָל֣וֹ | His trouble | ‘ă·mā·lōw |
| יָשׁ֣וּב | recoils | yā·šūḇ | |
| בְרֹאשׁ֑וֹ | on himself , | ḇə·rō·šōw | |
| חֲמָס֥וֹ | and his violence | ḥă·mā·sōw | |
| יֵרֵֽד׃ | falls | yê·rêḏ | |
| וְעַ֥ל | on | wə·‘al | |
| קָ֝דְקֳד֗וֹ | his own head . | qā·ḏə·qo·ḏōw | |
| Psalm 7:17 | אוֹדֶ֣ה | I will thank | ’ō·w·ḏeh |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| כְּצִדְק֑וֹ | for His righteousness | kə·ṣiḏ·qōw | |
| וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה | and sing praise | wa·’ă·zam·mə·rāh | |
| שֵֽׁם־ | to the name | šêm- | |
| יְהוָ֥ה | of YHWH | Yah·weh | |
| עֶלְיֽוֹן׃ | Most High . | ‘el·yō·wn | |
| Psalm 8:1 | לַמְנַצֵּ֥חַ | For the choirmaster . | lam·naṣ·ṣê·aḥ |
| עַֽל־ | According to | ‘al- | |
| הַגִּתִּ֗ית | Gittith . | hag·git·tîṯ | |
| מִזְמ֥וֹר | A Psalm | miz·mō·wr | |
| לְדָוִֽד׃ | of David . | lə·ḏā·wiḏ | |
| יְהוָ֤ה | O YHWH , | Yah·weh | |
| אֲדֹנֵ֗ינוּ | our Lord , | ’ă·ḏō·nê·nū | |
| מָֽה־ | how | māh- | |
| אַדִּ֣יר | majestic | ’ad·dîr | |
| שִׁ֭מְךָ | is Your name | mə·ḵā | |
| בְּכָל־ | in all | bə·ḵāl | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth ! | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֥ר | You | ’ă·šer | |
| תְּנָ֥ה | have set | tə·nāh | |
| ה֝וֹדְךָ֗ | Your glory | hō·wḏ·ḵā | |
| עַל־ | above | ‘al- | |
| הַשָּׁמָֽיִם׃ | the heavens . | haš·šā·mā·yim | |
| Psalm 8:2 | מִפִּ֤י | From the mouths | mip·pî |
| עֽוֹלְלִ֨ים׀ | of children | ‘ō·wl·lîm | |
| וְֽיֹנְקִים֮ | and infants | wə·yō·nə·qîm | |
| יִסַּ֪דְתָּ֫ | You have ordained | yis·saḏ·tā | |
| עֹ֥ז | praise | ‘ōz | |
| לְמַ֥עַן | on account of | lə·ma·‘an | |
| צוֹרְרֶ֑יךָ | Your adversaries , | ṣō·wr·re·ḵā | |
| לְהַשְׁבִּ֥ית | to silence | lə·haš·bîṯ | |
| א֝וֹיֵ֗ב | the enemy | ’ō·w·yêḇ | |
| וּמִתְנַקֵּֽם׃ | and avenger . | ū·miṯ·naq·qêm | |
| Psalm 8:3 | כִּֽי־ | When | kî- |
| אֶרְאֶ֣ה | I behold | ’er·’eh | |
| שָׁ֭מֶיךָ | Your heavens , | me·ḵā | |
| מַעֲשֵׂ֣י | the work | ma·‘ă·śê | |
| אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ | of Your fingers , | ’eṣ·bə·‘ō·ṯe·ḵā | |
| יָרֵ֥חַ | the moon | yā·rê·aḥ | |
| וְ֝כוֹכָבִ֗ים | and the stars , | wə·ḵō·w·ḵā·ḇîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | which | ’ă·šer | |
| כּוֹנָֽנְתָּה׃ | You have set in place — | kō·w·nā·nə·tāh | |
| Psalm 8:4 | מָֽה־ | what | māh- |
| אֱנ֥וֹשׁ | is man | ’ĕ·nō·wōš | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| תִזְכְּרֶ֑נּוּ | You are mindful [of him] , | ṯiz·kə·ren·nū | |
| וּבֶן־ | or the son | ū·ḇen- | |
| אָ֝דָ֗ם | of man | ’ā·ḏām | |
| כִּ֣י | that | kî | |
| תִפְקְדֶֽנּוּ׃ | You care for him ? | ṯip̄·qə·ḏen·nū | |
| Psalm 8:5 | וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ | You made him a little | wat·tə·ḥas·sə·rê·hū |
| מְּ֭עַט | lower | mə·‘aṭ | |
| מֵאֱלֹהִ֑ים | than the angels ; | mê·’ĕ·lō·hîm | |
| תְּעַטְּרֵֽהוּ׃ | You crowned him | tə·‘aṭ·ṭə·rê·hū | |
| וְכָב֖וֹד | with glory | wə·ḵā·ḇō·wḏ | |
| וְהָדָ֣ר | and honor . | wə·hā·ḏār | |
| Psalm 8:6 | תַּ֭מְשִׁילֵהוּ | You made him ruler | tam·šî·lê·hū |
| בְּמַעֲשֵׂ֣י | of the works | bə·ma·‘ă·śê |
את.net