את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְאֵינֶ֑נּוּ | it vanishes , | wə·’ê·nen·nū | |
| מְקוֹמֽוֹ׃ | and its place | mə·qō·w·mōw | |
| יַכִּירֶ֖נּוּ | remembers it | yak·kî·ren·nū | |
| וְלֹא־ | no | wə·lō- | |
| ע֣וֹד | more . | ‘ō·wḏ | |
| Psalm 103:17 | מֵעוֹלָ֣ם | But from everlasting | mê·‘ō·w·lām |
| וְעַד־ | to | wə·‘aḏ- | |
| ע֭וֹלָם | everlasting | ‘ō·w·lām | |
| וְחֶ֤סֶד | the loving devotion | wə·ḥe·seḏ | |
| יְהוָ֨ה׀ | of YHWH | Yah·weh | |
| עַל־ | extends to | ‘al- | |
| יְרֵאָ֑יו | those who fear Him , | yə·rê·’āw | |
| וְ֝צִדְקָת֗וֹ | and His righteousness | wə·ṣiḏ·qā·ṯōw | |
| לִבְנֵ֥י | to their children’s | liḇ·nê | |
| בָנִֽים׃ | children — | ḇā·nîm | |
| Psalm 103:18 | לְשֹׁמְרֵ֥י | to those who keep | lə·šō·mə·rê |
| בְרִית֑וֹ | His covenant | ḇə·rî·ṯōw | |
| וּלְזֹכְרֵ֥י | and remember | ū·lə·zō·ḵə·rê | |
| לַעֲשׂוֹתָֽם׃ | to obey | la·‘ă·śō·w·ṯām | |
| פִ֝קֻּדָ֗יו | His precepts . | p̄iq·qu·ḏāw | |
| Psalm 103:19 | יְֽהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh |
| הֵכִ֣ין | has established | hê·ḵîn | |
| כִּסְא֑וֹ | His throne | kis·’ōw | |
| בַּ֭שָּׁמַיִם | in heaven , | baš·šā·ma·yim | |
| וּ֝מַלְכוּת֗וֹ | and His kingdom | ū·mal·ḵū·ṯōw | |
| מָשָֽׁלָה׃ | rules | mā·šā·lāh | |
| בַּכֹּ֥ל | over all . | bak·kōl | |
| Psalm 103:20 | בָּרֲכ֥וּ | Bless | bā·ră·ḵū |
| יְהוָ֗ה | YHWH , | Yah·weh | |
| מַלְאָ֫כָ֥יו | all His angels | mal·’ā·ḵāw | |
| גִּבֹּ֣רֵי | mighty | gib·bō·rê | |
| כֹ֭חַ | in strength | ḵō·aḥ | |
| עֹשֵׂ֣י | who carry out | ‘ō·śê | |
| דְבָר֑וֹ | His word , | ḏə·ḇā·rōw | |
| לִ֝שְׁמֹ֗עַ | who hearken | liš·mō·a‘ | |
| בְּק֣וֹל | to the voice | bə·qō·wl | |
| דְּבָרֽוֹ׃ | of His command . | də·ḇā·rōw | |
| Psalm 103:21 | בָּרֲכ֣וּ | Bless | bā·ră·ḵū |
| יְ֭הוָה | YHWH , | Yah·weh | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| צְבָאָ֑יו | His hosts , | ṣə·ḇā·’āw | |
| מְ֝שָׁרְתָ֗יו | you servants | mə·šā·rə·ṯāw | |
| עֹשֵׂ֥י | who do | ‘ō·śê | |
| רְצוֹנֽוֹ׃ | His will . | rə·ṣō·w·nōw | |
| Psalm 103:22 | בָּרֲכ֤וּ | Bless | bā·ră·ḵū |
| יְהוָ֨ה׀ | YHWH , | Yah·weh | |
| כָּֽל־ | all | kāl- | |
| מַעֲשָׂ֗יו | His works | ma·‘ă·śāw | |
| בְּכָל־ | in all | bə·ḵāl | |
| מְקֹמ֥וֹת | places | mə·qō·mō·wṯ | |
| מֶמְשַׁלְתּ֑וֹ | of His dominion . | mem·šal·tōw | |
| בָּרֲכִ֥י | Bless | bā·ră·ḵî | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH , | Yah·weh | |
| נַ֝פְשִׁ֗י | O my soul | nap̄·šî | |
| אֶת־ | – ! | ’eṯ- | |
| Psalm 104:1 | בָּרֲכִ֥י | Bless | bā·ră·ḵî |
| יְה֫וָ֥ה | YHWH , | Yah·weh | |
| נַפְשִׁ֗י | O my soul | nap̄·šî | |
| אֶת־ | – ! | ’eṯ- | |
| יְהוָ֣ה | O YHWH | Yah·weh | |
| אֱ֭לֹהַי | my God , | ’ĕ·lō·hay | |
| מְּאֹ֑ד | You are very | mə·’ōḏ | |
| גָּדַ֣לְתָּ | great ; | gā·ḏal·tā | |
| לָבָֽשְׁתָּ׃ | You are clothed with | lā·ḇā·šə·tā | |
| ה֭וֹד | splendor | hō·wḏ | |
| וְהָדָ֣ר | and majesty . | wə·hā·ḏār | |
| Psalm 104:2 | עֹֽטֶה־ | He wraps Himself | ‘ō·ṭeh- |
| א֭וֹר | in light | ’ō·wr | |
| כַּשַּׂלְמָ֑ה | as [with] a garment ; | kaś·śal·māh | |
| נוֹטֶ֥ה | He stretches out | nō·w·ṭeh | |
| שָׁ֝מַ֗יִם | the heavens | ma·yim | |
| כַּיְרִיעָֽה׃ | like a tent , | kay·rî·‘āh | |
| Psalm 104:3 | הַ֥מְקָרֶֽה | laying the beams | ham·qā·reh |
את.net