את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Psalm 103:7 | יוֹדִ֣יעַ | He made known | yō·w·ḏî·a‘ |
| דְּרָכָ֣יו | His ways | də·rā·ḵāw | |
| לְמֹשֶׁ֑ה | to Moses , | lə·mō·šeh | |
| עֲלִילֽוֹתָיו׃ | His deeds | ‘ă·lî·lō·w·ṯāw | |
| לִבְנֵ֥י | to the people | liḇ·nê | |
| יִ֝שְׂרָאֵ֗ל | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Psalm 103:8 | יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh |
| רַח֣וּם | is compassionate | ra·ḥūm | |
| וְחַנּ֣וּן | and gracious , | wə·ḥan·nūn | |
| אֶ֖רֶךְ | slow | ’e·reḵ | |
| אַפַּ֣יִם | to anger , | ’ap·pa·yim | |
| וְרַב־ | abounding | wə·raḇ- | |
| חָֽסֶד׃ | in loving devotion . | ḥā·seḏ | |
| Psalm 103:9 | לֹֽא־ | He will not | lō- |
| לָנֶ֥צַח | always | lā·ne·ṣaḥ | |
| יָרִ֑יב | accuse us , | yā·rîḇ | |
| וְלֹ֖א | nor | wə·lō | |
| יִטּֽוֹר׃ | harbor [His anger] | yiṭ·ṭō·wr | |
| לְעוֹלָ֣ם | forever . | lə·‘ō·w·lām | |
| Psalm 103:10 | לֹ֣א | He has not | lō |
| עָ֣שָׂה | dealt | ‘ā·śāh | |
| וְלֹ֥א | with us | wə·lō | |
| לָ֑נוּ | according to | lā·nū | |
| כַ֭חֲטָאֵינוּ | our sins | ḵa·ḥă·ṭā·’ê·nū | |
| גָּמַ֥ל | or repaid us | gā·mal | |
| עָלֵֽינוּ׃ | according to | ‘ā·lê·nū | |
| כַ֝עֲוֺנֹתֵ֗ינוּ | our iniquities . | ḵa·‘ă·wō·nō·ṯê·nū | |
| Psalm 103:11 | כִּ֤י | For | kî |
| כִגְבֹ֣הַּ | as high | ḵiḡ·ḇō·ah | |
| שָׁ֭מַיִם | as the heavens | ma·yim | |
| עַל־ | are above | ‘al- | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth , | hā·’ā·reṣ | |
| גָּבַ֥ר | so great | gā·ḇar | |
| חַ֝סְדּ֗וֹ | is His loving devotion | ḥas·dōw | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| יְרֵאָֽיו׃ | those who fear Him . | yə·rê·’āw | |
| Psalm 103:12 | כִּרְחֹ֣ק | As far | kir·ḥōq |
| מִ֭זְרָח | as the east | miz·rāḥ | |
| מִ֝מֶּ֗נּוּ | is from | mim·men·nū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִֽמַּֽעֲרָ֑ב | the west , | mim·ma·‘ă·rāḇ | |
| הִֽרְחִ֥יק | so far has He removed | hir·ḥîq | |
| פְּשָׁעֵֽינוּ׃ | our transgressions from us . | pə·šā·‘ê·nū | |
| Psalm 103:13 | אָ֭ב | As a father | ’āḇ |
| כְּרַחֵ֣ם | has compassion | kə·ra·ḥêm | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| בָּנִ֑ים | his children , | bā·nîm | |
| יְ֝הוָ֗ה | so YHWH | Yah·weh | |
| רִחַ֥ם | has compassion | ri·ḥam | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| יְרֵאָֽיו׃ | those who fear Him . | yə·rê·’āw | |
| Psalm 103:14 | כִּי־ | For | kî- |
| ה֖וּא | He | hū | |
| יָדַ֣ע | knows | yā·ḏa‘ | |
| יִצְרֵ֑נוּ | our frame ; | yiṣ·rê·nū | |
| זָ֝כ֗וּר | He is mindful | zā·ḵūr | |
| כִּי־ | that | kî- | |
| אֲנָֽחְנוּ׃ | we | ’ă·nā·ḥə·nū | |
| עָפָ֥ר | are dust . | ‘ā·p̄ār | |
| Psalm 103:15 | אֱ֭נוֹשׁ | As for man , | ’ĕ·nō·wōš |
| יָמָ֑יו | his days | yā·māw | |
| כֶּחָצִ֣יר | are like grass — | ke·ḥā·ṣîr | |
| יָצִֽיץ׃ | he blooms | yā·ṣîṣ | |
| כְּצִ֥יץ | like a flower | kə·ṣîṣ | |
| הַ֝שָּׂדֶ֗ה | of the field | haś·śā·ḏeh | |
| כֵּ֣ן | . . . ; | kên | |
| Psalm 103:16 | כִּ֤י | when | kî |
| ר֣וּחַ | the wind | rū·aḥ | |
| עָֽבְרָה־ | passes | ‘ā·ḇə·rāh- | |
| בּ֣וֹ | over , | bōw |
את.net