את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לְדָבָ֪ר׀ | thing | lə·ḏā·ḇār | |
| לְהִתְע֘וֹלֵ֤ל | or take part | lə·hiṯ·‘ō·w·lêl | |
| עֲלִל֨וֹת׀ | in works | ‘ă·li·lō·wṯ | |
| בְּרֶ֗שַׁע | of wickedness | bə·re·ša‘ | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| אִישִׁ֥ים | men | ’î·šîm | |
| פֹּֽעֲלֵי־ | who do | pō·‘ă·lê- | |
| אָ֑וֶן | iniquity ; | ’ā·wen | |
| וּבַל־ | let me not | ū·ḇal- | |
| אֶ֝לְחַ֗ם | feast | ’el·ḥam | |
| בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם׃ | on their delicacies . | bə·man·‘am·mê·hem | |
| Psalm 141:5 | צַדִּ֨יק׀ | Let the righteous man | ṣad·dîq |
| יֶֽהֶלְמֵֽנִי־ | strike me ; | ye·hel·mê·nî- | |
| וְֽיוֹכִיחֵ֗נִי | let his rebuke | wə·yō·w·ḵî·ḥê·nî | |
| חֶ֡סֶד | be an act of loving devotion . | ḥe·seḏ | |
| שֶׁ֣מֶן | It is oil | še·men | |
| רֹ֭אשׁ | for my head ; | rōš | |
| אַל־ | let me not | ’al- | |
| יָנִ֣י | refuse it | yā·nî | |
| רֹאשִׁ֑י | . . . . | rō·šî | |
| כִּי־ | For | kî- | |
| וּ֝תְפִלָּתִ֗י | my prayer is ever against | ū·ṯə·p̄il·lā·ṯî | |
| ע֥וֹד | . . . | ‘ō·wḏ | |
| בְּרָעוֹתֵיהֶֽם׃ | the deeds of the wicked . | bə·rā·‘ō·w·ṯê·hem | |
| Psalm 141:6 | שֹׁפְטֵיהֶ֑ם | When their rulers | šō·p̄ə·ṭê·hem |
| נִשְׁמְט֣וּ | are thrown down | niš·mə·ṭū | |
| בִֽידֵי־ | from | ḇî·ḏê- | |
| סֶ֭לַע | the cliffs , | se·la‘ | |
| וְשָׁמְע֥וּ | the people will listen | wə·šā·mə·‘ū | |
| אֲ֝מָרַ֗י | to my words , | ’ă·mā·ray | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| נָעֵֽמוּ׃ | they are pleasant . | nā·‘ê·mū | |
| Psalm 141:7 | כְּמ֤וֹ | As when | kə·mōw |
| פֹלֵ֣חַ | one plows | p̄ō·lê·aḥ | |
| וּבֹקֵ֣עַ | and breaks up | ū·ḇō·qê·a‘ | |
| בָּאָ֑רֶץ | the soil , | bā·’ā·reṣ | |
| עֲ֝צָמֵ֗ינוּ | so our bones | ‘ă·ṣā·mê·nū | |
| נִפְזְר֥וּ | have been scattered | nip̄·zə·rū | |
| לְפִ֣י | at the mouth | lə·p̄î | |
| שְׁאֽוֹל׃ | of Sheol . | šə·’ō·wl | |
| Psalm 141:8 | כִּ֤י | But | kî |
| עֵינָ֑י | my eyes | ‘ê·nāy | |
| אֵלֶ֨יךָ׀ | are fixed on You , | ’ê·le·ḵā | |
| יְהֹוִ֣ה | O GOD | Yah·weh | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord . | ’ă·ḏō·nāy | |
| בְּכָ֥ה | In You | bə·ḵāh | |
| חָ֝סִ֗יתִי | I seek refuge ; | ḥā·sî·ṯî | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תְּעַ֥ר | leave | tə·‘ar | |
| נַפְשִֽׁי׃ | my soul {defenseless} . | nap̄·šî | |
| Psalm 141:9 | שָׁמְרֵ֗נִי | Keep me | šā·mə·rê·nî |
| מִ֣ידֵי | from | mî·ḏê | |
| פַ֭ח | the snares | p̄aḥ | |
| יָ֣קְשׁוּ | they have laid | yā·qə·šū | |
| לִ֑י | for me , | lî | |
| וּ֝מֹקְשׁ֗וֹת | and from the lures | ū·mō·qə·šō·wṯ | |
| פֹּ֣עֲלֵי | of evildoers | pō·‘ă·lê | |
| אָֽוֶן׃ | . . . . | ’ā·wen | |
| Psalm 141:10 | רְשָׁעִ֑ים | Let the wicked | rə·šā·‘îm |
| יַ֥חַד | . . . | ya·ḥaḏ | |
| יִפְּל֣וּ | fall | yip·pə·lū | |
| בְמַכְמֹרָ֣יו | into their own nets , | ḇə·maḵ·mō·rāw | |
| עַֽד־ | while | ‘aḏ- | |
| אָ֝נֹכִ֗י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| אֶעֱבֽוֹר׃ | pass by in safety . | ’e·‘ĕ·ḇō·wr | |
| Psalm 142:1 | מַשְׂכִּ֥יל | A Maskil | maś·kîl |
| לְדָוִ֑ד | of David , | lə·ḏā·wiḏ | |
| בִּהְיוֹת֖וֹ | when he was | bih·yō·w·ṯōw | |
| בַמְּעָרָ֣ה | in the cave . | ḇam·mə·‘ā·rāh | |
| תְפִלָּֽה׃ | A prayer . | ṯə·p̄il·lāh | |
| אֶזְעָ֑ק | I cry | ’ez·‘āq | |
| ק֭וֹלִי | aloud | qō·w·lî | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָ֣ה | YHWH ; | Yah·weh | |
| ק֝וֹלִ֗י | I lift my voice | qō·w·lî | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶתְחַנָּֽן׃ | for mercy . | ’eṯ·ḥan·nān | |
את.net