את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Psalm 142:2 | אֶשְׁפֹּ֣ךְ | I pour out | ’eš·pōḵ |
| שִׂיחִ֑י | my complaint | śî·ḥî | |
| לְפָנָ֣יו | before Him ; | lə·p̄ā·nāw | |
| אַגִּֽיד׃ | I reveal | ’ag·gîḏ | |
| צָ֝רָתִ֗י | my trouble | ṣā·rā·ṯî | |
| לְפָנָ֥יו | to Him . | lə·p̄ā·nāw | |
| Psalm 142:3 | רוּחִ֗י | Although my spirit | rū·ḥî |
| בְּהִתְעַטֵּ֬ף | grows faint | bə·hiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ | |
| עָלַ֨י׀ | within me , | ‘ā·lay | |
| וְאַתָּה֮ | You | wə·’at·tāh | |
| יָדַ֪עְתָּ | know | yā·ḏa‘·tā | |
| נְֽתִיבָ֫תִ֥י | my way . | nə·ṯî·ḇā·ṯî | |
| בְּאֹֽרַח־ | Along the path | bə·’ō·raḥ- | |
| ז֥וּ | . . . | zū | |
| אֲהַלֵּ֑ךְ | I travel | ’ă·hal·lêḵ | |
| טָמְנ֖וּ | they have hidden | ṭā·mə·nū | |
| פַ֣ח | a snare | p̄aḥ | |
| לִֽי׃ | for me . | lî | |
| Psalm 142:4 | הַבֵּ֤יט | Look | hab·bêṭ |
| יָמִ֨ין׀ | to my right | yā·mîn | |
| וּרְאֵה֮ | and see ; | ū·rə·’êh | |
| וְאֵֽין־ | no one | wə·’ên- | |
| מַ֫כִּ֥יר | attends | mak·kîr | |
| לִ֪י | to me . | lî | |
| אָבַ֣ד | There is no | ’ā·ḇaḏ | |
| מָנ֣וֹס | refuge | mā·nō·ws | |
| מִמֶּ֑נִּי | for me ; | mim·men·nî | |
| אֵ֖ין | no one | ’ên | |
| דּוֹרֵ֣שׁ | cares | dō·w·rêš | |
| לְנַפְשִֽׁי׃ | for my soul . | lə·nap̄·šî | |
| Psalm 142:5 | זָעַ֥קְתִּי | I cry | zā·‘aq·tî |
| אֵלֶ֗יךָ | to You , | ’ê·le·ḵā | |
| יְה֫וָ֥ה | O YHWH | Yah·weh | |
| אָ֭מַרְתִּי | – : | ’ā·mar·tî | |
| אַתָּ֣ה | “ You | ’at·tāh | |
| מַחְסִ֑י | [are] my refuge , | maḥ·sî | |
| חֶ֝לְקִ֗י | my portion | ḥel·qî | |
| בְּאֶ֣רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| הַֽחַיִּים׃ | of the living . ” | ha·ḥay·yîm | |
| Psalm 142:6 | הַקְשִׁ֤יבָה׀ | Listen | haq·šî·ḇāh |
| אֶֽל־ | to | ’el- | |
| רִנָּתִי֮ | my cry , | rin·nā·ṯî | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| דַלּ֪וֹתִ֫י | I am brought | ḏal·lō·w·ṯî | |
| מְאֹ֥ד | quite low . | mə·’ōḏ | |
| הַצִּילֵ֥נִי | Rescue me | haṣ·ṣî·lê·nî | |
| מִמֶּֽנִּי׃ | from | mim·men·nî | |
| מֵרֹדְפַ֑י | my pursuers , | mê·rō·ḏə·p̄ay | |
| כִּ֖י | for | kî | |
| אָמְצ֣וּ | they are too strong for me . | ’ā·mə·ṣū | |
| Psalm 142:7 | ה֘וֹצִ֤יאָה | Free | hō·w·ṣî·’āh |
| נַפְשִׁי֮ | my soul | nap̄·šî | |
| מִמַּסְגֵּ֨ר׀ | from prison , | mim·mas·gêr | |
| לְהוֹד֪וֹת | that I may praise | lə·hō·w·ḏō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁ֫מֶ֥ךָ | Your name | šə·me·ḵā | |
| בִּ֭י | . | bî | |
| צַדִּיקִ֑ים | The righteous | ṣad·dî·qîm | |
| יַכְתִּ֣רוּ | will gather around me | yaḵ·ti·rū | |
| כִּ֖י | because | kî | |
| תִגְמֹ֣ל | of Your goodness | ṯiḡ·mōl | |
| עָלָֽי׃ | to me . | ‘ā·lāy | |
| Psalm 143:1 | מִזְמ֗וֹר | A Psalm | miz·mō·wr |
| לְדָ֫וִ֥ד | of David . | lə·ḏā·wiḏ | |
| יְהוָ֤ה׀ | O YHWH , | Yah·weh | |
| שְׁמַ֬ע | hear | šə·ma‘ | |
| תְּפִלָּתִ֗י | my prayer . | tə·p̄il·lā·ṯî | |
| בֶּאֱמֻנָתְךָ֥ | In Your faithfulness , | be·’ĕ·mu·nā·ṯə·ḵā | |
| הַאֲזִ֥ינָה | give ear | ha·’ă·zî·nāh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| תַּחֲנוּנַ֑י | my plea ; | ta·ḥă·nū·nay | |
| בְּצִדְקָתֶֽךָ׃ | in Your righteousness , | bə·ṣiḏ·qā·ṯe·ḵā | |
| עֲ֝נֵ֗נִי | answer me . | ‘ă·nê·nî | |
| Psalm 143:2 | וְאַל־ | Do not | wə·’al- |
| תָּב֣וֹא | bring | tā·ḇō·w | |
| עַבְדֶּ֑ךָ | Your servant | ‘aḇ·de·ḵā | |
| בְ֭מִשְׁפָּט | into judgment , | ḇə·miš·pāṭ |
את.net